课件编号10109268

18 狼 课件(共40张PPT)

日期:2024-05-04 科目:语文 类型:初中课件 查看:55次 大小:2717365Byte 来源:二一课件通
预览图 1/12
课件,40张,PPT
  • cover
(课件网) 狼 七 年 级(上) 《狼》 ———蒲松龄 蒲松龄(1640-1715),清代小说家,字留仙,又字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,淄川(今山东淄博)人。《聊斋志异》是一部文言文短篇小说集,是蒲松龄的代表作。“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。《聊斋志异》是一部文言短篇志怪小说集。 作者简介 写作背景 《聊斋志异》,是蒲松龄的代表作,共有短篇小说491篇。多数故事通过描写妖狐神鬼来反映现实的社会生活,或揭露官府黑暗,或批判科举弊端,或表达婚姻自由。它语言简练 ,描写细腻,人物形象鲜明,故事生动,具有较高的艺术成就。 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼/得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止/而前狼又至。骨已尽矣,而/两狼之并驱/如故。 屠大窘,恐/前后受其敌。顾/野有麦场,场主/积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一/犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼洞其中,意将隧入/以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽之变诈/几何哉?止增笑耳。 狼 (zhuì) (jiǒng) (shàn) (dān) (shǎo) (míng) (kāo) (mèi) (xiá) (yǐ) 字音节奏 生字注音 缀行 大窘 苫蔽 驰担 眈眈 少时 意暇 毙之 黠 瞑 尻 假寐 (zhuì) (jiǒng) (shān) (chí) (dān) (shǎo) (xiá) (bì) (xiá) (míng) (kāo) (mèi) 缀行 大窘 苫蔽 驰担 眈眈 少时 意暇 毙之 黠 瞑 尻 假寐 (zhuì) (jiǒng) (shān) (chí) (dān) (shǎo) (xiá) (bì) (xiá) (míng) (kāo) (mèi) 词语解释 【缀】 【故】 【窘】 【敌】 【苫蔽】 【瞑】 【意】 【暴】 【黠】 【顷刻】 【几何】 紧跟。 旧,原来。 困窘,处境危急。 敌对,这里是胁迫、攻击的意思。 覆盖、遮蔽。 闭眼。 这里指神情、态度。 突然。 狡猾。 一会儿。 多少。 译文 一屠晚归,担中肉尽,止有 剩骨。 有个屠户天晚回家, 屠夫,宰杀牲畜卖肉的人。 剩下的骨头 担子里的肉已经卖完了, 只有 同“只” 途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。(以骨投之) 路上(遇到)两只狼,紧随着走了很远。 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。 zhuì 紧跟 害怕 把 一狼得骨止,一狼仍从。 复投之,后狼止而前狼又至。 一只狼得到骨头停下了, 后(得到骨头的)那只狼停下了,可是先(得到骨头的)那只狼又追上来了。 跟从 另一只狼仍然跟着。 屠户又拿起一 块骨头扔过去, 停止 骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。 两只狼像原来一样一起追赶。 恐怕前后一起受到狼的攻击。 骨头已经扔完了, 屠户非常紧张为难, 非常 为难 胁迫,攻击 一起 原来 可是 顾野有麦场, 场主积薪其中, 苫蔽成丘。 看见野地里有一个打麦场, 场主人把柴草堆在打麦场里, 覆盖成小山似的。 看见 打麦子的场坝 堆积柴草 覆盖 遮蔽 屠乃奔倚 其下,弛担持刀。 狼不敢前,眈眈相向。 屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面, 放下担子拿起屠刀。 两只狼都不敢向前, 瞪眼朝着屠户。 于是 跑 倚靠 代词,指柴堆 放下 注视的样子 拿 上前 少时,一狼径去,其一犬坐于前。 久之,目似瞑,意 暇 甚。 过了一会儿, 神情悠闲得很。 一只狼径直走开, 另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 时间长了, 那只狼的眼睛似乎闭上了, 一会儿 径直 像狗那样 调解音节,没有实在含义。 闭眼 神情 悠闲 非常 屠暴起,以刀劈狼首 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~