课件编号10450782

第22课《寓言四则——穿井得一人、杞人忧天》课件(50张PPT)

日期:2024-05-08 科目:语文 类型:初中课件 查看:15次 大小:1318400Byte 来源:二一课件通
预览图 1/12
22课,寓言四则——穿井得一人、杞人忧天,课件,50张,PPT
  • cover
(课件网) 24 寓言四则 R ·七年级上册 中国古代寓言 《穿井得一人》 《杞人忧天》 穿井得一人 《吕氏春秋》 作家作品 《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末年秦相吕不韦集合门客共同撰写的。全书分为十二纪、八览、六论,共一百六十篇。是先秦杂家的代表著作。保存了先秦各家各派各种不同的学说思想。 背景链接 《穿井得一人》选自《吕氏春秋·慎行论·察传》。题目是编者加的。这则寓言通过一个笑话告诫人们对于道听途说的传闻、传言,一定要详察,弄懂其真义、真相,不要轻信、轻传,否则容易陷入误区。 穿井得一人    宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。 gàijí 朗读课文 字词释义 穿井得一人   宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 氏:姓。 溉汲:打水浇田。溉,浇灌、灌溉。 汲,从井里取水。 居:停留。 之:的。 译文:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。 及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 及:待,等到。 其:他。 穿:凿,打。 告:告诉,对……说。 得:得到。 译文:等到他家打了水井的时候,(他)告诉别人说:“我家打井得到一个(空闲的)人力。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。” 闻:听到。 传:传播。 之:代词,代这件事。 译文:有人听说了这件事,传播说:“丁家打井挖到了一个人。” 国人道之,闻之于宋君。 国人:居住在国都中的人。 道:讲述。 之:代词,代(丁氏挖井)这件事。 闻:使……知道。 于:介词,被。 宋君:宋国的国君。 译文:国都里的人都在讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。 宋君令人问之①于①丁氏,丁氏对曰:“得一人之②使,非得一人于②井中也。” 令:派。 于① :介词,向。 之②:的。 于② :介词,在。 译文:宋国国君派人向丁家询问,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并非在井中挖出一个人。” 之① :代词,这件事。 对:应答,回答。 使:劳力。 求闻之若此,不若无闻也。 之:助词,定语后置的标志,无实义。 若此:像这样。 不若:不如。 译文:像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没有听到的好。 有闻而传之者( ) 闻之于宋君( ) 得一人之使( ) 闻之于宋君( ) 求闻之若此( ) 听到 使……听到 助词,的 代词,指“穿井得一人” 定语后置标志 问之于丁氏( ) 闻之于宋君( ) 非得一人于井中( ) 介词,被 介词,在 介词,向 一词多义 再读课文思考: 文章主要写了什么?可以分为几层? 整体感知 开端 发展 结局 第一层 (1、2句) 第二层 (3、4句) 第三层 (5、6句) 叙述宋国姓丁人家因为要到外面打水用,常要占一个劳动力。后来自家打了井,趣说为“穿井得一人”。 写别人并未懂这话,就把丁氏的话传开了,一直传到国君那里。 写丁氏告诉国君使者自己的话的真正意思。 课文解读 1.丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人。”这句话是什么意思? 意思是他家打井省了一个劳动力。 2.你认为产生误传的关键一词是什么?为什么? 关键一词是“人”。因为“人”可指人,也可指劳动力。丁家本意是(打井后)节省一个人的劳力;话语传出后转变为“得到一人”。 3.为什么这个谣言会传到国君耳中呢? 因为事件很蹊跷,富有神奇色彩,加之流传很广泛。 4.这位国君的做法说明了什么? 调查研究是获得真理的唯一途径。 5.请分别从丁氏的角度和传之者的角度说说我们应该汲取什么教训? 从丁氏的角度来看:在交际中,语言的表 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~