ID: 11482531

2021-2022学年人教版中职语文基础模块下册18.《木兰诗》课件(80张PPT)

日期:2026-02-19 科目:语文 类型:课件 查看:95次 大小:5441536B 来源:二一课件通
预览图 1/12
2021-2022,PPT,80张,课件,木兰诗,学年
  • cover
(课件网) 木兰诗 花 木 兰 祠 花 木 兰 塑 像 花 木 兰 简 介 花木兰是古代时河南省虞城县人。女扮男装,代父从军,屡立战功。凯归,帝封官嘉奖,木兰不受,欲纳宫中,以死拒之。唐初,追封为孝烈将军。人们为纪念她,于唐代修建花木兰祠。 《木兰诗》又叫《木兰辞》,选自宋朝郭茂倩编的《乐府诗集》,这是南北朝时北方的一首民歌,《木兰诗》则是北朝民歌的代表作。 关于乐府诗 继《诗经》《楚辞》之后,在汉魏六朝文学史上出现一种能够配乐歌唱的新诗体,叫做“乐府”. “乐府”本是官署的名称,后来成为一种诗体。汉魏六朝乐府诗是中国文学史上一支奇葩,具有强大的生命力,直接影响了我国诗坛的面貌。对七言诗、歌行体以至律绝,都起了桥梁的作用。 何为“乐府诗”? 何为“乐府诗”?   汉武帝时的乐府规模较大。采集民间诗歌和乐曲。  古代主管音乐的官署称“乐府”。 后来人们将乐府采集的诗篇称为“乐府诗”。 叙事诗:   是诗歌的一种,是用诗的形式来刻画人物形象,描述故事情节,表现现实生活的作品,一方面是故事的叙述,另一方面是情感的抒发。 一、读一读: 整体感知大意 木兰诗 朗读节奏: 这首诗是五字句,读法是二字三字一停顿,而后三字之中又可根据意思又有二字一字停顿,或一字二字停顿。 例如: 唧唧/复—唧唧,木兰/当户—织, 不闻/机杼—声,惟闻/女—叹息。 二、解一解 唧唧:织机声。一说叹息声。 复:又。 当:对着。 户:门。 机杼:指织布机。杼:机梭。 惟:只。 唧唧复唧唧, 木兰当户织。 不闻机杼声, 惟闻女叹息。 疏通字词含义 听到,今义是用鼻子嗅。 第一节: 翻译: 一阵唧唧声,又一阵唧唧声,木兰正对着门织布。听不到织布的声音,只听到女儿叹气的声音。 闻: 何所思:想的是什么。 忆:思念。何所忆,意思是“思念的是谁”。 无所思:没有思念什么。 军帖:军中的文告。 可汗:古代某些少数民族君主的称号。 点兵:征兵。 问女何所思, 问女何所忆。 女亦无所思, 女亦无所忆。 昨夜见军帖, 可汗大点兵。 军书:指征兵的名册。 十二卷:指多册。 爷:与下文“阿爷”,均指父亲。 长兄:兄长。 愿为: “愿为(之)”的省略,意思是愿意替父出征。 市: “买”。 军书十二卷, 卷卷有爷名。 阿爷无大儿, 木兰无长兄, 愿为市鞍马, 从此替爷征。 第二节: 何所思: 问女儿所想的是什么,问女儿所思念的是什么。女儿也没有想什么,女儿也没有思念什么。昨天晚上看到军中的文告,皇上正大规模的征兵。征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。我父亲(老了)没有大儿子(接替),木兰我没有大哥(去参军),我愿意为此去买鞍马,从此以后替父亲去出征。 所思何的倒装。 翻译: 鞯:马鞍下的垫子。 辔头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。 旦:早晨。 但:只。 溅溅:流水声。 胡:古时对我国北方少数民族的称呼。 骑:此指战马。 啾啾: 战马嘶叫声。 东市买骏马, 西市买鞍鞯, 南市买辔头, 北市买长鞭。 旦辞爷娘去, 暮宿黄河边, 不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去, 暮至黑山头, 不闻爷娘唤女声, 但闻燕山胡骑鸣啾啾。 第三节: 辞: 去: 但: 去东边的集市买来骏马,到西边的集市买来马鞍和马鞍下的垫子,去南边的集市买来马嚼子和缰绳,到北边的集市买来长长的马鞭。早晨告辞爹妈离开,晚上住宿在黄河边上,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到黄河流水的声音。早晨告辞黄河离去,晚上就到了黑山头,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马叫的声音。 翻译: 告辞。 离开。 只。 戎机:战场。戎,军事。 度:过。 朔气:北方的寒气。 金柝:军中守夜打更的器具。此指打更的声音。 铁衣:铠 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~