(
课件网) 第5课 火災の予防 敬語 1 お(ご)Vする 2 Nでも 3 学习目标 Nに対して/Nに対する 4 5 お(ご)N/お(ご)A 文法 敬语 尊他:抬高对方行为,事物或状态以表示对对方的尊重或敬意。(对 家人不用,关系亲密的也不用) 自谦:降低自己的行为或事物,从而间接的抬高对方以表示对对方的尊重或敬意。 丁寧語:郑重语是讲话人通过对话题的事物内容进行郑重表达,使自己的语言具有庄重色彩,以表示对听话人的敬意。他们在使用时同话题没有任何关联,不存地位的高低,只要是讲话人对听话人做客气的表述,都可使用。换言之,它是一种谁都能够使用的敬语。 何时使用敬语 尊敬语 说话者的年龄或社会地位处于下方,要对上面的人表示敬意 初次见面,关系不亲密,要对听话人表示敬意 家人,公司所属的集团内的人向集团外的人说话时 注:对别人的行为,才能使用尊敬语 何时使用敬语 谦让语 敬意的对象为上面的人或集团外的人 说话者对集团外的人说起集团内部人的时候,无论地位多高也要使用自谦语 注:对自己的行为使用自谦语 何时使用敬语 礼貌语 把某事某物说的更好听一些 服务行业多使用 (郑重语+美化语) こちらはJC会社でございます お手洗い お寿司 A ①お/ご~する/いたす 意义:お/ご~する使用最广泛的自谦句型,通过降低说话人自己的行为来表达对对方的尊重或敬意。 接续:①日语固有词和训读 :お+ 一,二类Vます + する/いたす ②汉字词和音读词: ご+ 三类动词干 + する/いたす 調べたことをみんなさんにご報告します/いたします。 そのことについては、後でまたお電話します/いたします。 先生、この本をお返しします/いたします。 昆明に着いたら、ご連絡します/いたします。 アンケート調査の結果をみんなにご報告します。 山田は今席を外していますので、後ほどご連絡いたします/申し上げます。 お/ご~申し上げる 意义: 比「お/ご~する」,「お/ご~いたす」更谦恭,但是使用范围有限。是谦让语的固定表达方式,一般用于非常正式的场合。 常用于该句型的动词有「詫(わ)びる、願う、喜ぶ、知らせる、祈る、説明する、報告する、案内する」等。 今後とも、よろしくお願い申し上げます。 お客様にご案内申し上げます。 ご健康を心からお祈り申し上げます。 大変ご迷惑をおかけして、お詫び申し上げます。 お喜び申し上げます。 礼貌程度关系。 申し上げる>いたす>する ②お/ご~いただく 意义:是谦让语的固定表达方式,表示对别人行为的感谢,意为“承蒙 您......”。比「~ていただく」自谦的语气更强,多用于正式场合。 接续:①日语固有词和训读 :お+ 一,二类Vます + する/いたす ②汉字词和音读词: ご+ 三类动词干 + する/いたす 李さんからご紹介いただいた先生にご連絡いたしました。 (我已经联系上了小李给我介绍的老师了。我让小李给我介绍的,我受益) ご連絡いただきまして、心感謝します。 (谢谢您给我联系。是我让您给我联系的,我受益) お忙しいところ、お集まりいただきましてありがとうございます。 (百忙之中,大家聚集在此非常感谢。我让大家来的,我受益) 先生に昔のことをいろいろとお話いただききました。 (老师跟我讲了跟多关于过去的事情。我让老师讲的,我受益) ③(使役)~(さ)せていただく 意义:表示请求上级或者长辈允许自己做某事,意为“请允许我...” 接续:和使役态变形相同 では、自己紹介させていただきます。 (那么,请允许我做一下自我介绍) 一日休ませていただきます。 (请允许我休息一天) 喜んで出席させていただきます。 (能够出席我会倍感荣幸) この仕事、誰もやる人がいな ... ...