(
课件网) 同級生 会话篇 会话与语法 目 录 词汇与表达 生词表1 全く 全然 ちっとも電話してくれない おすすめのアニメ こちら みずたき 名词 鸡肉时蔬火锅 あたたかいお茶を飲むと体が温まる。 人に親切にされると心が温まる。 刺身の盛り合わせ サラダの盛り合わせ チーズの盛り合わせ たこ焼き タコ焼き 納豆 「豆腐」は豆が腐ると書き。 豆腐写做豆子腐烂了。 「納豆」は豆が納まると書きます。 纳豆写做豆子被收拾好了。 なっとう おさ まめ くさ 納豆 豆腐 :腐字在中国以前是柔软的意思 纳豆:根据江户时期的本朝食鉴介绍,是在寺庙中 管理寺庙的饮食财务的「納所」这一类的和尚制造的。 「納所」:管理寺庙的饮食财务一个地点 也可以指拥有这个权利的和尚。 生词表2 焼きそば チャーハン 喫煙席 経理 そちら あちら どちら 鍋物 しゃぶしゃぶ ルージュ 本店 支店 行列になる 会话部分 语法与表达 餐馆用语 「いらっしゃいませ。」 欢迎光临。 「おタバコはお吸いになりますか。」 请问您吸烟吗? 「窓口の席をお願いしたいんですが。」 我想坐窗边 「こちらへどうぞ。」 这边请。 「席へご案内します 。」 我带您去座位上。 语法与表达 餐馆用语 「何になさいますか。」 您想点什么。 「お料理は、どうなさいますか。」 来点什么菜呢。 「何かおすすめはありますか。」 有什么推荐菜吗? 语法与表达 餐馆用语 「あのう、 すみません、 お水をもらえますか。」 不好意思可以给我来杯水吗。 「あのう、 すみません、 ケチャップありますか。」 不好意思有番茄酱吗。 语法与表达 餐馆用语 「お会計をお願いします。」 请帮我结账。 「ありがどうございます、 ~円になります、 お会計はどうなさいますか。」 谢谢您、一共是这么多钱 请问您要怎么支付呢。 语法与表达 餐馆用语 「今回は私がおごります。」 这次我来请 。 「割り勘にしよう 。」 咱们aa吧。 「会計は別々にお願いします 。」 我们分开结账。 语法与表达 餐馆用语 「どうも、ごちそうさまでした。」 谢谢你、今天吃的很好。 「どうも、美味しかったです。」 谢谢你、今天的料理非常好吃。 「ありがどうございます、 また、お越しください。」 谢谢光临、下次再来哦。 ~そうだ/ようだ 解説 【そうだ含义】①用于表示外表看上去的样子(表示样态) △ おいしそうだけど、実はまずい。 (看上去很好吃,实际上很糟糕。) ②用于表示对将要发生的事情的印象。 △ 疲れた、死にそうだ。 (累坏了,要死了) 【ようだ含义】从说话人预想的样子来判断内容。 △ 冷えてきた。どうやら今夜は雪のようだ。 (越来越冷了,今晚也许会下雪。) 補充 接续形式:动词简体、形1简体,形2だ、名词だ。 传闻的「~そうだ」通常使用现在式, 没有「~そうだった」(过去式)和「~そうではなかった」(否定形)的形式。 不同于样态助动词「~そうだ」,它没有「~そうな·~そうに」这种活用形式。并且传闻的「~そうだ」接终止形,与样态助动词「~そうだ」的接续方法完全不同。 1、传闻助动词「~そうだ」 用法: 这是一种将从他人那里得到的话或者情报向对方传达的表现形式。情报资源通常用「~によると」或者「~では」来表示。比如: 天気予報によると、今日は雨が降るそうです。 噂では、李さんと良子さんは近く結婚するそうですよ。 あの人は、北京大学の学生だそうです。 昨日は暑かったそうです。 昔、ここはとても不便だったそうです。 2、样态助动词「~そうだ」 接续形式: 1)动词去ます,形1、形2词干(特殊:いいーよさそうだ。ないーな ... ...