课件编号17654313

人教版(2019)选择性必修 第一册Unit 3 Fascinating Parks Reading and Thinking 课件(共15张PPT)

日期:2024-06-16 科目:英语 类型:高中课件 查看:50次 大小:3056007Byte 来源:二一课件通
预览图 1/7
人教,Parks,15张,课件,Thinking,and
  • cover
(课件网) Reading and Thinking Translation(1) Unit 3 Fascinating parks Do you know the theme park Lead-in Learning aims: 1)Learn translation skills. 2)Enable to analyse the complex sentences. Study & think indenpendently(3') 1) To translate the para1-2 in P26; 2) To finish the match (skimming reading); 3) To find the knowledge points; 4) To find the key and difficult points; 5) To find the points that you don't understand. 1.even though /if即使;纵然;就算 2.edge n. 边;边缘;边线刀刃 vt&vi徐徐移动;给.....加边 3.in the remote far north 处于遥远的北端 4.be covered by 被......覆盖 5.soon after 不久之后 6.territory n. 领土;版图;领域;地盘 7.in order to.......为了....... 8.no one else 没有其他人;没有别人 9. vast adj.辽阔的;巨大的;庞大的 10.be banned 被禁止...... 11.boundary n.边界;界限;分界线 12.cottage n.小屋;村舍;小别墅 13.visible adj.看得见的;可见的 14.close by 在附近;在近旁 Skim reading(Main ideas): Para 1 para 2 A Land of Adventure A Summer Where the Sun Never Sleeps Self-learning guidance (6') 1) Translate in groups; 2) Mark difficult points and complex sentences; 3) Solve in groups. Request: Mark the sentences that you can’t understand with red pen. 精讲点拨: I 'm above the Arctic Circle ,where in summer the sun never sets. 解析:where引导的非限制性定语从句, 修饰先行词 the Arctic Circle,在从句中作地点状语。 翻译:我在北极圈以内这里的夏天太阳永不落山。 精讲点拨: 1.I wake up to the sound of the wind buffeting the cloth of my tent. (现在分词短语作后置定语) 风吹打着我的帐篷布,我在这声音中醒来 2.Checking my watch. (现在分词短语作状语) 3.Following the reindeer were the Sami people ,who made this territory their home. (解析:who 引导的定语从句,先行词为the Sami people,句中作主语) 翻译:跟随者驯鹿来的是萨米人,他们把这片土地当作自己的家园。 萨勒克国家公园 隐藏于欧洲的自然宝藏 1.日不落的夏天 风吹打着我的帐篷布,我在这声音中醒来。即使阳光灿烂,我也无法分辨是早上还是晚上。我在北极圈以内,这里的夏天太阳永不落山。我看了看表,现在是早上七点半。我离开帐篷,走到山边。展现在我眼前的是拉帕河的支流,它蜿蜒流经下面的山谷。我身处瑞典北端遥远的萨勒克国家公园,一个既没有公路也没有城镇的地方。 2.山脉和冰层覆盖的土地 萨勒克的山脉曾经被大片的冰层覆盖。大约在9,000年前,这些冰融化了,留下了大约100座冰川。不久后,驯鹿开始出现。跟随着驯鹿而来的是萨米人,他们把这片土地当作自己的家园。到达这里是很困难的,所以除了萨米人,很少有人见过萨勒克。1909年,萨勒克被认定为国家公园,以保持这片土地的自然状态。虽然萨米人被允许继续以他们的传统方式在公园里生活,但是其他人不可以住在这里,在公园范围内也禁止进行一切新的开发。在山谷的另一边,可以看到一间古老的萨米人村舍,附近有几只正在吃草的驯鹿。 Summary: To read the para1-2 fluently and aloud. Thank You! ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~