课件编号1841628

黔之驴课件

日期:2024-06-22 科目:语文 类型:初中课件 查看:77次 大小:1750836Byte 来源:二一课件通
预览图 1/12
黔之,课件
  • cover
课件39张PPT。 21. 黔之驴 柳宗元含"驴"的成语驴唇不对马嘴:比喻答非所问或两下不相合 非驴非马:不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。 黔驴技穷:黔:贵州省一带;技:技能;穷:尽。比喻有限的一点本领也已经用完了。 黔驴之计:比喻虚有其表,本领有限。 好心做了驴肝肺:俗语。指把好心当作坏意。 驴前马后:比喻一切受人支配。 卸磨杀驴:磨完东西后,把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。 本文是一篇寓言。寓言是一种用比喻性的故事寄托一些道理的文体,主要使用拟人和象征的表现手法,具有短小精悍、讽喻性、劝诫性等特点。文体知识  本文是一篇寓言,选自《柳河东集》。是其《三戒》(《黔之驴》、《临江之麋》、《永某氏之鼠》)之一。 柳宗元(773~819),唐代文学家、哲学家,字子厚,河东(今山西永济)人,世称柳河东,因终官柳州刺史,又称 “ 柳柳州 ”。与韩愈共同倡导“古文运动”,并称“韩柳”,唐宋(散文)八大家之一。作者介绍  1、听录音,再大声朗读课文。   2、掌握文中的生字词。   3、用自己的语言给同学们讲述这个故事。初读课文读准字音 黔 窥 骇 遁 噬 狎 踉 慭n倚 好事者 ? qiánkuīhàidùnshìxiáliángyìn yǐhàohǎn   1、结合注释,疏通文句,通过反复的朗读,基本理解文意。    2、对照文本,互相翻译。    3、质疑,合作解决。    4、再次互相翻译。 精读文本( ……的样子 )( 然而,但 )( 认为 )(把……当作 )   一词多义(因此,因而)(于是)词类活用(靠近)形容词作动词(用蹄子踢)名词作动词(用船)名词作状语(止,通“只”,仅仅,只不过) 稍出近之 驴不胜怒,蹄之 有好事者,船载以入 尽其肉通 假 字 虎因喜,计之曰 :“技止此耳!” (吃尽,吃光)形容词作动词通 假 字古今异义词去:古义: 今义: 相:古义: 今义: 往来:古义: 今义: 离开。到,往。表示动作偏指一方。互相。走过来,走过去。来往,交往。 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可 用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为 神。蔽林间窥之,稍出近之,憫然,莫相 知。 喜欢多事的人 而(不译)到了就它(到) 把(它)作为躲避 偷看 靠近 一方对另一方黔 之 驴 柳宗元 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬 己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习 其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎, 荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜, 计之 曰:“技止此耳!”因跳踉大??掀浜恚?? 其肉,乃去。 害怕 逃跑 将 吃然而 渐渐 靠近 始终 更能承受 用蹄子踢 因而 考虑 只不过 于是 咬断 吃尽才 离开黔 之 驴 柳宗元 黔(贵州)这个地方没有驴,有一个喜欢多事的人用船载运(驴)进黔。运到后没有什么用处,便把驴放到了山脚下。老虎看见了驴,发现它是个巨大的动物,把它当作神,躲藏在树林中间偷偷地观察它。老虎渐渐走出树林,靠近驴,小心谨慎的,不了解驴是什么东西。 翻译 其后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,远远地逃走,认为驴将要咬自己,非常恐惧。然而走过来走过去地观察驴,觉得它也没有什么特殊的本领。渐渐习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始终不敢与它搏斗。渐渐老虎靠近它,态度更加随便,摇晃、依偎、冲击、顶撞(驴),驴忍不住怒气,用蹄子踢老虎。老虎因而大喜,考虑这件事,心想:“驴的本事只不过如此罢了!”于是跳跃起来大吼,咬断驴的喉咙,吃光驴的肉,才离开。翻译写作思路一、驴与虎较量之前的情况。 (黔驴的来历及虎初见驴的心态。) 二、故事的主体。驴与虎较量的过程及结果。 (虎逐步摸清驴的底细,终于吃掉驴。)(分三层) ① 反应(他日……终不敢搏。) ② 试探(稍近益狎……技止此耳! ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~