(
课件网) Unit 1 Period 5 Project & Assessment 单 元 复 习 Say the meaning of these words or phrases as quickly as possible! Behind the Scenes not to mention approach familiar attach despite in addition to prefer recommend pull up cure typical narrow Review major wave 单 元 复 习 What is subject-verb agreement What are the principles of subject-verb agreement Review 主谓一致 (Subject-verb agreement) 含义:句子主语和谓语动词在“人称”和“数”方面保持 一致, 叫做主谓一致。 原则:一般情况下, 主谓之间的一致关系要遵循语法一致 原则、就近一致原则和意义(内容)一致原则。 单 元 复 习 Subject-verb agreement 主谓一致 1 2 3 就近原则 语法一致 意义/内容一致 1.主语虽有and连,and后面没有冠,仅指一人或一事, 谓语仍然是单数。 2.成双成套的名词谓常用复数,但有表示一对/一双 等量词修饰时谓用单数。 3.Many a, More than one,谓语动词均用单数。 4.定语从句看先行词,one of后谓语用复数;the only one of后谓语用单数。 5.主语单数后接介,谓语单数介无关。 单 元 复 习 主谓一致 1 2 3 就近原则 语法一致 意义/内容一致 or、nor、but also、there be Subject-verb agreement 单 元 复 习 主谓一致 1 2 3 就近原则 语法一致 意义/内容一致 1.名词:集体名词谓用单,如若强调其成员,复数谓语记心间; 单复同形名词作主语,谓语形式看语义; 形复实单名词作主语,谓语总是用单数。 2.形容词:the + 形容词,表示一类人,谓语动词用复数。 3.数词、量词:①时间,金钱、度量衡,谓语常作单数看。 ②数量、分数、百分数+of+名词作主语,of之宾语定答案。 4.代词:①不定代词all, more, some, any, none作主语或修饰主语, 谓语动词视情况。 ②两个单数名词由and连,every,each,no,many a,同一概念,谓语动词用单数。 5.从句:①what引导从句作主语,通常谓语动词用单数;但如所指意义为复数,谓语动词用复数。 Subject-verb agreement 课 堂 学 习 Q1: What is dubbing Dubbing is the process of adding new dialogue or other sounds to the sound track of a film that has already been shot. Thinking Q2: What are the differences between voice-over and dubbing Voice-over and dubbing are both techniques for interpreting a message to a new audience. However, while voice-over is narrative by nature and lacks the emotion and tonality of the original audio, dubbing is much more precise as it maintains the tonal, emotive, and technical richness of the original soundtrack. Q3: Why do we dub It is a means of translating foreign-language films into the audience’s language. For language: For technical: Dubbing allows the filmmaker to obtain high-quality dialogue regardless of the actual conditions that existed during shooting. Q4: How do we dub Step 1: Choose one film scenes. A As a class, discuss some film scenes that you like. Use the ideas below to help you. Then in groups, choose a film scene you are going to dub. Are there enough characters in the scene in your group Are the words clear to understand Do the characters speak more or less the same amount How long does the scene last Are there enough characters in the scene for everyone in your group It does not matter if there are more characters than group members: ... ...