
高中英语阅读写作素材之中国传统文化 传统节日 冬至节 腊八节(素材+语法填空+书面表达) 第一部分 话题素材积累 冬至节 The energy (qi) stored in winter reaches its peak on Dong Zhi or the Winter Solstice (Zhi means to the greatest level or extent). 冬至,“至”是极致的意思,冬藏之气至此而极。 The energy (qi) of Yang begins to grow when Yin is at its greatest. Days are of the shortest duration, and shadows are of the longest length when the sun is at its most southern position. Thus it is “the Winter Solstice”. Earthen sundials were used in China as early as 2500 years ago in the Spring and Autumn Period to observe the sun, and measure and determine the Winter Solstice. The Winter Solstice is the earliest formulated solar term of the 24 solar terms. It occurs every year between December 21st and 23rd on the solar calendar. This is the day on the northern hemisphere with the least amount of daytime and greatest amount of nighttime in the entire year. 阴极之至,阳气始生,日南至,日短之至,日影长之至,故曰「冬至」。早在二千五百多年前的春秋时代,中国就已经用土圭观测太阳,测定出了冬至,它是二十四节气中最早制订出的一个,时间在每年的阳历12月21日至23日之间,这一天是北半球全年中白天最短、夜晚最长的一天。 冬至习俗 1. 吃饺子 Whether rich or poor, dumplings are an indispensable holiday food on the day of the Winter Solstice. There is a saying that goes: “All families eat dumplings when the Winter Solstice arrives in the eleventh lunar month.” This custom has been preserved in order to commemorate the “medical sage” Zhang Zhongjing who donated medicine to the poor on the Winter Solstice. 每年冬至,不论贫富,饺子是必不可少的节日饭。谚云:“十一月,冬至到,家家户户吃水饺。”这种习俗,是因纪念“医圣”张仲景冬至舍药留下的。 2. 吃汤圆 In places such as Shanghai, people eat tangyuan, a kind of stuffed small dumpling ball made of glutinous rice flour, to celebrate the Winter Solstice. 上海等地的人们吃汤圆来庆祝冬至的到来。汤圆是用糯米粉制成的一种有馅儿的小团子。 3. 吃馄饨 People in Suzhou, Jiangsu province, are accustomed to eating wontons on the Winter Solstice. According to legend, on the Winter Solstice 2,500 years ago, the King of Wu was disgusted with all kinds of costly foods and wanted to eat something different. Then, the beauty Xishi came into the kitchen to make “wontons” to honor the king’s wish. He ate a lot and liked the food very much. To commemorate Xishi, the people of Suzhou made wontons the official food to celebrate the festival. 苏州人习惯在冬至吃馄饨。根据历史传说,在2500年前的冬至时节,吴国国王厌倦了各类珍馐,想换个口味。为满足吴王的心愿,西施去厨房做了一碗馄饨。吴王很喜欢,吃了一大碗。为了纪念西施,苏州人会在冬至做馄饨庆祝节日。 4. 吃坚果类食物 When the Winter Solstice comes, vital movement begins to decline and calm down. In this period, eating an appropriate amount of nuts, such as peanuts, walnuts, chestnuts, hazelnuts and almonds, is good for one’s body. Traditional Chinese medical science teaches that the quality of a nut is tepidity a ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~