ID: 19497648

Module 11 Tour of Water Landscape 课件(共52张PPT)-《导游英语》同步教学(旅游出版社)

日期:2025-10-28 科目: 类型:课件 查看:30次 大小:14158090B 来源:二一课件通
预览图 1/12
Module,旅游,教学,同步,导游英语,PPT
  • cover
(课件网) Module 11 Tour of Water Landscape 导游英语 Key Points Highlight the characteristics of famous water landscape Difficult Points Summarize the main features of the famous water landscape Key Points and Difficult Points 导游英语 Task 1 A Trip to the Three Gorges of the Yangtze River Task 2 A Trip to Jiuzhaigou CONTENTS 导游英语 Task 1 A Trip to Qinghai Lake Ⅰ Warming up Listen and match Qutang Gorge Wuxia Gorge Xiling Gorge Three Gorges Dam 导游英语 Task 1 A Trip to the Three Gorges of the Yangtze River Brainstorming What information do you know about the Three Gorges of the Yangtze River 导游英语 导游英语 Three Gorges Dam 导游英语 Qutang Gorge 导游英语 Wuxia Gorge Goddess Peak 导游英语 导游英语 导游英语 Xiling Gorge How to describe the Yangtze River The Yangtze River originates from the southwest of Tanggula mountains in Qinghai Province and flows through 11 provinces and cities. From West to East, it flows across the hinterland of China and finally into the East China Sea. With a total length of 6,300 km, it is the longest river in China and the third longest river in the world, second only to the Amazon River and Congo River in South America. It breeds the ancient civilization of the Chinese nation, and integrates with mountains to form the magnificent Three Gorges of the Yangtze River. 导游英语 How to describe the Three Gorges of the Yangtze River With a total length of 193 km, the Three Gorges of the Yangtze River are composed of Qutang Gorge, Wu Gorge and Xiling Gorge. Qutang Gorge has a total length of 8 kilometers and is famous for its imposing majesty. Due to the sudden narrowing of the river, the flow of the river is like ten thousand horses galloping through. Wuxia Gorge is 45 kilometers long and is notable for its beautiful scenery. Wuxia Gorge has been called a “circuitous landscape gallery”. With a total length of 45 kilometers, Xiling Gorge is the longest gorge in the Three Gorges. It is known for the turbulence and the rapidity of the water flow. 导游英语 Ⅲ Exercises Match the following Chinese with the correct English versions. c (2) b (3) a (4) f (5) j (6) d (7) e (8) g (9) i (10) h 导游英语 2.Translate the following Chinese into English. (1)长江是我们的母亲河,中国第一长河,世界第三长河。 (2)长江三峡全长193公里,它以“瞿塘雄,巫峡秀,西陵险”而驰名。 (3)长江三峡是世界大峡谷之一,是长江上最为奇秀壮丽的山水画廊,全长200千米左右。 (4)瞿塘峡全长8千米,是三个峡中最短的,却是最雄伟壮观的。 (5)白帝城是观“夔门天下雄”的最佳地点。 (6)巫峡全长45千米,以幽深秀丽著称。 (7)西陵峡以滩多水急而著称。 导游英语 (1) The Yangtze River is our mother river, the longest river in China and the third longest river in the world. (2) With a total length of 193 kilometers, the Three Gorges of the Yangtze River is famous for the majestic Qutang Gorge, the beautiful Wu Gorge and the dangerous Xiling Gorge. (3) The Three Gorges of the Yangtze River is one of the world’s grand canyons. It is ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~