课件编号19708429

2024年辽宁省大连市新中考英语模拟题五(含答案)

日期:2024-05-20 科目:英语 类型:初中试卷 查看:39次 大小:40091Byte 来源:二一课件通
预览图 1/3
2024年,辽宁省,大连市,新中考,中考,英语
  • cover
辽宁新中考模拟(五) (本试卷共45道题 满分90分 考试时间90分) 选择题(共50分) 阅读理解(共20小题,每小题2分;满分40分) 阅读下面语言材料,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项。 A Xu Yuanchong, China's most renowned master translator, died in Beijing at the age of 100 on Thursday, according to Peking University. A winner of the highest honor in the field of translation, Xu was best known for his translations of ancient Chinese poems into English and French that have gained worldwide recognition. Over 60 years of dedication, Xu devoted himself to translation for more than 60 years. For him, translated literature is "a beautiful art for the whole world." His academic career began during his college years when he studied at the National Southwest Associated University in Kunming, southwest China's Yunnan Province. In 1939, he published an English translation of a poem written by Chinese female poet and architect Lin Huiyin titled "Don't Cast Away," which is now known as his earliest work. Xu spent a few years in France studying French literature in the late 1940s. He then returned to China after graduation and was dedicated to translation ever since. Xu was the first Chinese to translate Chinese poetry into English and French in rhyme. "The greatest joy of an individual is to be with the people you like and do what you like to do. The greatest joy on the earth is to introduce the beauty created by a people to the whole world," Xu once said. Xu put forward the "Three Beauties Theory" in terms of translation, stressing the importance of beauty that is conveyed semantically, phonologically and logically. 1.According to the passage, Xu Yuanchong has translated ancient Chinese poems into _____. Japanese and English B. French and English C. Spanish and French D. German and Japanese 2.Xu’s academic career started when _____. he was more than 60 years old. he studied at the college in Kunming. he published his first English translation of a poem. he finished studying French literature in the 1940s. 3.Which statement about Don’t Cast Away was NOT TRUE It was Xu’s earliest work. C. Its Chinese version was written by a Chinese female poet. B. It was published in 1939. D. It was used to test Xu’s translation ability. 4. The passage is mainly about_____. Xu’s stories about translation. C. Xu’s well-known translation. Xu’s great achievements in translation. D. Xu’s great fame and wealth. B Qian Hongyan, from Luliang of Yunnan province, lost both legs in a traffic accident when she was 4 years old. Since then, she became well-known for moving around while balanced on an orange ball, earning her the nickname "basketball girl". Qian's enthusiasm for swimming dates back to 2007, when she was invited by the local disabled people's federation to watch the 2008 National Paralympic Games in Kunming, capital of Yunnan. "Watching the players swimming, I thought to myself, 'Could I become one of them '" Qian said. At 11 years old, she joined the provincial s ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~