课件编号19931755

第23课《出师表》知识梳理 2023—2024学年统编版语文九年级下册

日期:2024-05-21 科目:语文 类型:初中学案 查看:11次 大小:26351Byte 来源:二一课件通
预览图 1/2
23课,出师表,知识,梳理,2023,2024
  • cover
《出师表》三行对译+问题集锦 三行对译 原句:先帝/创业/未半而/中道/崩殂,今/天下三分,益州/疲敝,此诚/危急存亡之秋也。 注释:①先: ②崩殂(cú): ③疲弊(pí bì): ④诚: ⑤秋: 翻译:先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。 原句:然/侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖/追/先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜/开张圣听,以光/先帝遗德,恢弘/志士之气,不宜/妄自菲薄,引喻失义,以塞/忠谏之路也。 注释:⑥侍:侍奉;⑦懈:松懈,懈怠;⑨于:在;⑩内:皇宫中; 忘身:舍身忘死,奋不顾身。 盖:原来; 追:追念;殊遇: 优待,厚遇。 诚:的确,确实; 宜:应该。 开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见;开张:扩大。光:发扬光大,用作动词; 遗德:留下的美德。 恢弘:发扬扩大,用作动词。恢,大。弘,大,宽,这里是动词,也做“恢宏”;气:志气。 妄自菲薄:过于看轻自己;妄:过分;菲薄:小看,轻视。 引喻失义:讲话不恰当。引喻:称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当。 以:以致(与以伤先帝之明的以用法相同:以致); 塞:阻塞;谏:劝谏。 翻译:然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答在陛下您身上。陛下你实在应该广泛的听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应过分的看轻自己,援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。 原句:宫中/府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。 注释: 陟(zhì):提升,奖励;罚:惩罚;臧否(pǐ):善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。 翻译:皇宫中和朝廷中本都是一个整体,赏罚褒贬,不应该有所不同。 原句:若有/作奸犯科/及为忠善者,宜付/有司/论其刑赏,以昭/陛下平明之理,不宜偏私,使/内外异法也。 注释: 作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。 有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。 昭:显示,表明;平:公平;明:严明;理:治理。 偏私:偏袒,有私心。 异法,刑赏之法不同。 翻译:如果有为非作歹犯科条法令和忠心做善事的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。 原句:侍中、侍郎/郭攸之、费祎、董允等,此皆/良实,志虑/忠纯,是以/先帝简拔/以遗陛下。 注释 志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正。 简:通“拣”,挑选;拔:选拔; 遗(wèi):给予。 翻译:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,所以先帝把他们选拔出来辅佐陛下。 原句:愚以为/宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能/裨补阙漏,有所广益。 注释: 咨:询问,商议 裨(bì):补;阙(quē),通“缺”,缺点,疏漏。 有所广益:有所启发和帮助。广益:增益;益,好处。 翻译: 我认为宫中之事,无论大小,都拿来问问他们,然后施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。 原句:将军向宠,性行/淑均,晓畅/军事,试用于昔日,先帝称之曰/能,是以/众议/举宠为督。 注释: 淑,善;均,平。 晓畅:精通。 翻译:将军向宠,性格和品行善良平正,通晓军事,从前任用的时候,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。 原句:愚以为/营中之事,悉以咨之,必能使/行阵和睦,优劣得所。 注释: 营:军营、军队。 行(háng)阵:指部队。 优劣得所:好的差的都得到各自的安排。 翻译:我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~