课件编号20009973

2024年中考英语二轮复习专题-简答和翻译(湖南专用)(解析版)

日期:2024-05-04 科目:英语 类型:初中试卷 查看:23次 大小:305106Byte 来源:二一课件通
预览图 0
2024年,中考,英语,二轮,复习,专题
    2024年中考英语二轮复习专题-简答和翻译(湖南专用) (2024·湖南衡阳·一模)阅读下面短文,根据短文内容,完成下列各题。 (中华优秀传统文化) Guqin is an about 1,000-year-old instrument from the Tang dynasty. At first, guqin’s name is “qin”. As many western instruments came into China, people added the “gu”, meaning “the ancient”. The history of guqin started from 3,000 years ago in the Zhou dynasty. At first it had five strings (弦), with two added later by the emperor of the Zhou dynasty. In ancient times, guqin was considered as an important part of Chinese high culture. It was a matter that only noblemen (贵族) would be able to play it. It is no doubt the most important shown-up subject matter in Chinese culture. Many stories and idioms (成语) came from Chinese guqin music. For example, the idiom “high mountains and flowing water”, which is used to describe a pair of friends, is about the story of Yu Boya and Zhong Ziqi. Their friendship was set up by the same understanding of guqin music. Guqin has three types of sounds. They are Sanyin, Fanyin and Anyin. All these sounds are believed to have one thing in common: giving people a sense of peace. If you listen to them, you will be calm and quiet. The Chinese believe that guqin has included the sounds of the universe (宇宙). When the Voyager 2 was launched into space, a record was taken. It included a piece of guqin music Flowing Streams played by a Chinese guqin master. 1,2题完成句子;3题简略回答问题;4题找出并写下第四段的主题句;5题将文中画线句子译成汉语。 1.People added the character “gu” because many came to China. 2.The Guqin was considered as an important part of in ancient times. 3.What is the idiom “high mountains and flowing water” used to describe 4. 5. 【答案】1.western instruments 2.Chinese high culture 3.It is used to describe a pair of friends. 4.Guqin has three types of sounds. 5.所有这些声音都被认为有一个共同的特点:给人一种安宁的感觉。 【导语】本文介绍了中国古琴的历史、相关文化典故以及古琴音乐在当今社会的运用。 1.根据第一段的“As many western instruments came into China, people added...”可知是因为西方乐器进入中国,所以加入了“gu”字。故填western instruments。 2.根据第二段“In ancient times, guqin was considered as an important part of Chinese high culture.”可知古琴被认为中国高雅文化的一部分。故填Chinese high culture。 3.根据第三段“For example, the idiom...which is used to describe a pair of friends, is about the story of Yu Boya and Zhong Ziqi.”可知“高山流水”是来描述俞伯牙和钟子期这对朋友间的情谊的。故填It used to describe a pair of friends. 4.通常段落的主题句在段落第1句,通读第4段可知都是在描述古琴三种音色的特点。故填Guqin has three types of sounds. 5.分析句子可知,这是一个被动语态的句子。主语“All these sounds”翻译为“所有这些声音”;谓语“are believed to”为被动语态,翻译为“被认为”;“have one thing in common”翻译为“有一个共同点”;“giving people a sense of peace”翻译为“给人一种安宁的感觉”。故填:所有这些声音都被认为有一个共同的特点:给 ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~