(
课件网) 第十課 日本語の授業 単語 冗談:玩笑,戏言,笑话 冗談を言う/说笑话;开玩笑。 冗談からけんかになった/由开玩笑打起架来了。 冗談はよせよ/别开玩笑;不要闹着玩儿。 冗談ですか本気なんですか/你是说笑话还是说正经的呢? 冗談じゃない/(这可)不是闹着玩儿的;你别开玩笑了。 冗談にもほどがある/开玩笑也要有个分寸;这个玩笑太过火了。 ご冗談でしょう/别开玩笑了;别逗了。 冗談ともまじめともつかない/也不知是开玩笑还是当真的。 冗談まじりに/一半诙谐(一半正经)。 あの人にはうっかり冗談も言えない/对他可不能随便开玩笑。 冗談はさておき/且莫说笑话。 冗談めかして/仿佛开玩笑一般。 冗談半分/半开玩笑地。 眠い【形】 困,困倦,想睡觉。(眠りたい気持ちである。) 眠くなる。/发困,想睡觉。 眠くてたまらない。/困得受不了。 眠い講義。/(枯燥乏味)令人打瞌睡的讲课。 眠い目をこする。/揉着惺忪睡眼。 少しも眠いとは思わない。/一点也不(觉得)困。 きょうは何となく眠い。/今天(天气)总有些令人发困。 お昼ごはんを食べたら眠くなった。/吃了午饭就困了。 今迄 到现在,至今,从前. 今迄どこにいたのだ/你一直在哪里 今迄のところなんの報告もない/直到现在没有任何通知. こういう例は今迄にない/从前没有这样的例子. 例: 他从来不发牢骚 あの人はいままで愚痴をこぼしたことがない. 心情从来没有这么快活过. いままでこんな朗らかな気分になったことがない 向来如此 いままでずっとこんなふうである. 至今一直忘我地工作. いままでずっと夢中で働いてきた 至今没有碰到过 いままでに一度も経験したことがない. 到目前为止还没有接到通知 いままでのところまだ通知がない. 他的态度迄今并无转变 いままでのところ彼の態度にはまだ変化がない. 整理 【名·他动·三类】 (1)整理,整顿;收拾。(乱れたものをかたづける。) 区画整理。/调整区划。 耕地整理。/整地。 原稿を整理する。/整理原稿。 交通を整理する。/指挥交通;疏导交通。 (2)处理;清理。(徹底的に処理する。) 残品を整理する。/清理存货。 身辺を整理する。/清理身边种种事情。 家財を整理する。/处理什物家具。 (3)裁减。(削減する。) 会社が人員の整理をする。/公司实行裁员。 大分 【副】 很,相当地。(かなりの程度。) 已经很冷了。 大分寒くなった。 托(您的)福,病已经好多了。 おかげさまで病気も大分よくなりました。 欠了他不少的债。 彼には大分借りがある。 音信断后已过好久。 音信がとだえてから大分たつ。 他已经过了六十岁好多了。 彼は60歳を大分超している。 从上次见到您以后,过了很久了。 このまえお目にかかってから大分になります。 怠ける【自他动·二类】 懒惰,怠惰。(おこたる。) 勉強を怠ける。/不用功。 学校を怠ける。/逃学。 仕事を怠ける。 偷懒;玩忽职务;干活马虎;不认真工作。 なまけてくらす。/悠忽度日。 悪戯 【名】【形動】【自サ】 (1)淘气,恶作剧。(ふざけて、人の迷惑になるようなことをする。) 悪戯ばかりすると物置きに入れるぞ/光淘气的话,就把你关到杂物间 運命の悪戯/命运播弄人。 いたずらな子供/淘气的孩子。 (2)玩笑,闹着玩儿;消遣。 小説を書いたんですか--いや、ほんの悪戯です 写小说了吗 ——— 不,只是闹着玩儿。 悪戯半分にやったのです/半开玩笑搞 ... ...