(
课件网) Lesson 18: Li Ming’s Birthday Unit 3 Families Celebrate Together 单词: postman, fashion, balloon, candle, deep, breath, blow 短语: in fashion, turn off, make a wish, blow out 句子:(1)The style is in fashion here in China, and red is my favourite colour! (2)I will think of you when I wear it. (3)When it was time for dessert, she turned off the lights, and my father carried the cake into the room. Learning Goals 1 能用英语流利地讲述自己过生日的情景及描述收到的礼物。 2 Free Talk Have you ever received an interesting gift How do you usually celebrate your birthday Presentation October 12 Dear Jenny and Danny, Many thanks for the presents! The postman brought them to me yesterday. I love the jacket, Jenny. The style is in fashion here in China, and red is my favourite colour! You remembered! The jacket fits me very well. How did you know my size Danny, I also love the cap. I laughed and laughed when I saw it. It looks like your cap! I will think of you when I wear it. My mother and father held a party for my birthday! They invited my friends, cousins, grandparents, uncles and aunts. We ate noodles. My mother bought some balloons. She also bought a delicious birthday cake. When it was time for dessert, she turned off the lights, and my father carried the cake into the room. There were thirteen candles on it. I made a wish. Then I took a deep breath and blew out the candles immediately. I was so happy! Your friend, Li Ming Vocabulary postman n. 邮递员;邮差 fashion n. 流行的式样;时尚 balloon n. 气球 candle n. 蜡烛 deep adj. 深的 breath n. (呼吸的)空气 blow v. (blew/blown)吹 Expressions in fashion 时尚;流行 turn off 关掉 make a wish 许愿 blow out 吹熄;吹灭 Language points 1. The style is in fashion here in China, and red is my favourite colour! 这种款式在中国很流行,红色是我最喜欢的颜色! fashion为名词,意为“时尚,流行”,其常见搭配为:go out of fashion 不再流行,过时。 ※ Some styles never go out of fashion. 有些款式永远不会过时。 2. I will think of you when I wear it. 当我穿上它时,我会想起你。 think of 意为“想到,想起”,其常见搭配为:What do you think of... 意为“你觉得……怎么样?”, 表示询问对方对某人或某物的 看法。其同义表述为:How do you like... ※ What do you think of my new haircut 你觉得我的新发型怎么样? 3. When it was time for dessert, she turned off the lights, and my father carried the cake into the room. 到了吃甜点的时候,她关 了灯,爸爸端着蛋糕进了房间。 turn off 意为“关掉 (自来水、电灯、煤气等)”,与turn相关的常 见搭配还有:① turn on 打开;② turn up 调大(声音等); ③ turn down 调小(声音等)。 ※ Can you turn up the TV 你能把电视机的声音调大点吗? 4. Then I took a deep breath and blew out the candles immediately. 然后我深吸了一口气,立刻吹灭了蜡烛。 breath为名词,意为“(呼吸的) 空气;吸气”,其常见搭配为: ① take a deep breath 深吸一口气;② out of breath 上气不接 下气;③ hold one’s breath 屏住呼吸。 ※ She was slightly out of breath from running. 她 ... ...