ID: 21086548

第24课 十五从军征(导学案)(PDF版含答案)

日期:2024-11-07 科目:语文 类型:初中学案 查看:72次 大小:1200779B 来源:二一课件通
预览图 0
24课,十五,从军,导学案,PDF,版含
    第 24 课 十五从军征(导学案) 2022 年课程标准 学习目标 1.了解诗词曲不同体裁的特点。 (1)能用普通话正确、流利、 本课所选五首作品类型多样,有古乐府、歌行、律诗、词和曲, 有感情地朗读诗歌。 要引导学生了解它们各自的艺术特点。 (2)要让学生在朗读中 2.掌握诗歌鉴赏的方法。 通过品味语言,体会作者及其 在有感情朗读的基础上,学生应掌握鉴赏诗歌的方法,如从意象、 作品中的情感态度,学会用恰 表现手法等角度来鉴赏诗歌。 3.理解作品的内涵,感受作者表达的情感。 当的语气语调朗读,表现自己 本课所选的作品,有的表现了从征之苦,有的表达了边塞军旅的 对作者及其作品情感态度的 豪迈,有的体现了以身殉国的壮烈情怀,通过学习,学生应感受到这 理解。 些不同的情感。 活动一:正音正字 柏(bǎi) 冢(zhǒng) 窦(dòu) 雉(zhì) 舂(chōng) 羹(gēng) 活动二 :字词释义 始:才。 归:回家。 道逢:在路上遇到。道:路途上。 阿:语气词,没有意思。 君:你,表示尊敬的称呼。 遥看:远远地望去。 松柏:松树、柏树。 冢:坟墓。 累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。 狗窦:给狗出入的墙洞,窦,洞穴。 雉:野鸡。 中庭:屋前的院子。 生:长。 旅:旅生,植物未经播种而野生。旅谷:野生的谷子。旅葵:即野葵。 舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。 持:用。 作:当做。 羹:就是饭菜的意思。 一时:一会儿就。 饴:同“贻”。送,赠送。 沾:渗入。 活动三:积累文学常识 1.作家作品 《乐府诗集》是北宋文学家郭茂倩编撰的上古至唐、五代的乐府诗歌总集,成书于北宋时期。全书共 一百卷,以辑录汉魏至唐的乐府诗为主。是继《诗经》之后总括中国古代乐府歌辞的诗歌总集,是现存收 集乐府歌辞最完备的一部。 汉乐府内容丰富多彩,它继承了《诗经》的现实主义传统,描写了人民的苦难,揭露了封建社会的种 种矛盾。 汉乐府形式新颖,有四言,但主要是杂言和五言。汉乐府成熟的五言形式,大大促进了文人的诗歌创 作。汉乐府多用口语,不加雕琢,语言朴素自然。南朝乐府语言清新自然,基调婉约缠绵,多用五言四句, 有丰富的想象。代表作《孔雀东南飞》。北朝乐府音调高亢,在感情上的表达往往质朴明快,直来直去,但 是绝不鄙陋。代表作《木兰诗》。 2.写作背景 此诗原来或许是汉魏间大动乱时代的民歌,是为控诉残酷繁复的兵役制度而创作的。 活动四:诗歌朗读 十五/从军/征,八十/始得/归。道逢/乡里人:“家中/有阿谁?” “遥望/是君家,松柏/冢/累累。”兔/从/狗窦/入,雉/从/梁上/飞, 中庭/生/旅谷,井上/生/旅葵。舂谷/持作/饭,采葵/持作/羹。 羹饭/一时熟,不知/贻阿谁。出门/东向望,泪落/沾我衣。 活动五:疏通文意,把握主旨。 (一)全文翻译 年少时就从军出征,老了才得以回来。 在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有哪些人健在?” “远远看去那就是你家,但现在已经是松柏青翠,坟冢相连了。” 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。 汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。 走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。 (二)课文主题 这是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的乐府民歌,诗中描绘了一位少年从军数十年后返回故里时, 看到家破人亡的情景。反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。 (三)内容概括 1、老兵得归:从军时间久,思乡心情切。 对比、夸张,突出从军时间之久,为诗歌增加的凄凉悲伤的色彩,为下文进一步写其悲惨境遇做铺垫。 2、归途见闻:路遇乡人,希望落空。 通过对话描写,侧面表现老兵盼与 ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~