ID: 21400001

人教版2019选择性必修第二册Unit 4 Journey across a Vast Land Using Language课文解析与翻译课件(共20页)

日期:2024-12-12 科目:英语 类型:高中课件 查看:74次 大小:20537608B 来源:二一课件通
预览图 1/9
人教,Land,20页,课件,翻译,解析
  • cover
(课件网) 选择性必修一 Unit 4 Journey Across A Vast Land Using Language 第叁部分 Seeing the true north via rail: Toronto and Montreal 坐火车看“真北方”:多伦多和蒙特利尔 After Daiyu and her cousin arrived in Toronto, the largest and wealthiest city in Canada, they only had a few hours to kill before they had to proceed to the next leg of their trip to Montreal, so they went on a tour of the city. 李黛予和表妹抵达加拿大最大、最富有的城市多伦多之后仅有几个小时的时间可以消磨,然后就得继续前往旅程的下一站蒙特利尔,于是两人就在市区逛了逛。 同位语 to do 作后置定语 before 引导时间状语从句 wealthy - wealthier - wealthiest vi.行进;继续做 朝...行进 n.(旅程或赛程的)一段,一程 继续进行 They went up the CN Tower and looked across the shores of Lake Ontario. Standing in the distance, they were astonished to see misty clouds rising from the great Niagara Falls, which is on the south side of the lake. Water from the lake flows into the Niagara River and over the falls on its way to the sea. 国家电视塔 眺望,向对面看 n. 滨,岸 V-ing作伴随状语 做...感到惊讶 adj. 多雾的,薄雾笼罩的 see + 宾语 + 宾补(doing) which引导定语从句,作主语,修饰the great Niagara Falls v. 流动,流淌 on one's way to 在去往...的路上 她们登上加拿大国家电视塔,眺望安大略湖畔。站在远处,她们看到湖南边的尼亚加拉大瀑布升腾而起的水雾,惊叹不已。湖水流入尼亚加拉河,越过尼亚加拉瀑布,最终汇入大海。 The girls saw hundreds of skyscrapers of glass and steel and old-fashioned cars rolling by. As they walked north from the harbour area, Li Daiyu said, “Lin Fei, one of my mother’s old schoolmates, lives here. I should phone her and see if she’s available for dinner.” n. 摩天大楼 驶过 as引导时间状语从句 n. 港口 同位语 if引导宾语从句 adj. 有空的,有闲暇的;可用的,可获得的 V-ing作后置定语 两个女孩看到很多玻璃和钢筋建造的摩天大楼,还有老式汽车从身边驶过。离开港口区后,她们向北行走。李黛予说:“我妈妈的老同学林菲就住在这里。我得给她打个电话,看看她是否有空一起吃晚饭。” They met Lin Fei around dusk over dinner at a restaurant in downtown Chinatown. The cousins chatted with Lin Fei, who had moved to Canada many years earlier. 黄昏时分,她们在市中心唐人街的一家餐馆里与林菲见了面,并共进晚餐。林菲多年前就来到加拿大生活。表姐妹俩与她畅聊了一番。 adj. 市中心的,商业区的 adv. 向(在)市中心 n. 黄昏,傍晚 与...聊天 who引导定语从句,作主语,修饰Lin Fei “This is the largest Chinatown in Toronto. We have a few more in the Greater Toronto Area, so you can guess that there are a lot of Chinese people in Canada! Chinese people have been coming here for more than a hundred years. Therefore, we can get all kinds of great food here from all over China,” Lin Fei told them. 大多伦多地区 that引导宾语从句 现在完成进行时 超过,多于 “这是多伦多最大的唐人街。大多伦多地区还有几个唐人街,你们可以猜到加拿大有很多中国人!一百多年来,不断有中国人来到这里。所以,我们在这里能吃到中国各地的各色美食。”林菲告诉她们。 The train left late that night and arrived in Montreal early ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~