(
课件网) 《子路、曾皙、冉有、公孙华侍坐》 《论语》 子路、 冉有、 曾皙、 公西华 侍 坐 (由) (点) (求) (赤) 陪长者闲坐 古人有姓、名、字以及号。 长辈对晚辈说话 尊敬对方或自谦 称名 孔子问“志” 弟子言“志” 孔子评“志” 四位弟子“志向”怎样? 试从说话方式中体会其性格。 诵读并理清思路 课文围绕谈“志”展开,分为三部分 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:"以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:'不吾知也。'如或知尔,则何以哉 " 侍:陪侍。 以:因为。 乎:相当于“于”,比。 “一日长乎尔”:状语后置,即“乎尔一日长”。 毋:不要。 以:同“已”。 居:平日、平时 。 知:了解。 “不吾知也”:宾语前置,即“不知吾也”。“何以哉”:宾语前置,即“以何哉”。 以:做。 子路率尔而对曰:"千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。" 夫子哂之。 率尔:急遽而不加考虑的样子,尔相当于“然”, 摄乎:夹处在。 加:加到…上。 因:接续。 饥:五谷不熟; 馑:蔬菜不熟; 饥馑,泛指荒年。 为:治。 之:指千乘之国。 比及:等到。 勇:形容词作名词,勇气。 方:合乎礼仪的行事准则。 哂:微笑。 治理一个受大国侵略而且遭受饥荒的千乘之国,并保证三年内使人民勇于作战并懂得义理。 子路(仲由) 有抱负,自信, 却失之鲁莽、轻率。 志: 性格: 侧重强国 "求,尔何如 " 对曰:"方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。" 方:方圆。 足:富足。 如:至于。 以:可不译。 俟:等待 "冉有,你怎么样 " (冉有)回答说:"一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使人民富足起来。至于礼乐教化,那就只有等待贤人君子了。" 治理一个小国,三年内使人民富足。至于礼乐教化,还难办到。 冉有(求) 谨慎小心,谦虚退让 志: 性格: 侧重富民 "赤,尔何如 " 对曰:"非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。" 宗庙之事:诸侯祭祀祖先的事。 会同:古代诸侯朝见天子的通称。会:诸侯在非规定时间朝见天子,同:诸侯一起朝见天子。 端章甫:端、章甫,名词作动词,穿着礼服,戴着礼帽。 小相:诸侯祭祀、会盟、朝见天子时,主持赞礼的司仪官。 "公西华,你怎么样 " (公西华)回答说:"我不敢说我能胜任,但是愿意学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪官。" 能在诸侯举行祭祀或会盟时担任一个“小相”。 公西华(赤) 谦恭有礼, 娴于辞令。 志: 性格: 侧重以礼治邦 子路: 侧重强国 冉有: 侧重富民 公西华: 侧重以礼治邦 但都愿意在仕途上创一番事业. 都是参加政治. 志向虽各有侧重, "点,尔何如 " 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:"异乎三子者之撰。" 子曰:"何伤乎 亦各言其志也!“ 鼓:弹奏。 希:通“稀”,稀疏。 舍:放下。 作:起身。 撰:动词作名词,才能。“异乎三子者之撰”:状语后置,即“乎三子者之撰异”。 何伤:何妨 曰:"莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。" 夫子喟然叹曰:"吾与点也。" 莫:通“暮”,晚。 既:已经。 成:定。 冠者:成年人。 乎:在。 风:名词作动词,吹风。“浴乎沂,风乎舞雩”:状语后置,即“乎沂浴,乎舞雩风”。 咏:唱歌。喟然:叹息的样子。与:赞成。 (曾晳)说:“暮春时节,春天的衣服已经穿好了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌回家。" 孔子长叹一声说:"我是赞成曾皙啊!" 暮春时节,脱下冬衣,穿上春衣 ... ...