2024年秋期人教版九英阅读素材用英语讲中国文化—(Chinese New Year) The Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is the most significant and ceremonious traditional festival in China. It is a time filled with joy, warmth, and rich cultural connotations. 中国新年,又称春节,是中国最重要、最隆重的传统节日。这是一个充满欢乐、温暖以及丰富文化内涵的时节。 Festival Origins and Legends节日起源与传说 The origin of the Chinese New Year can be traced back thousands of years. There are various legends associated with it. One of the most famous is the story of "Nian," a fierce beast that would come out to devour livestock and even harm people on the eve of a new year. To scare away "Nian," people discovered that it was afraid of the color red, fire, and loud noises. Hence, they decorated their houses with red couplets, set off firecrackers, and lit torches. Over time, these practices evolved into the unique celebration customs of the Chinese New Year中国新年的起源可以追溯到数千年前。与之相关的传说多种多样。其中最著名的当属“年”的故事,“年”是一种凶猛的野兽,会在新年前夜出来吞食牲畜,甚至伤害人类。为了吓跑“年”,人们发现它惧怕红色、火光和巨大的声响。于是,人们用红色的对联装饰房屋、燃放鞭炮、点燃火把。随着时间的推移,这些做法逐渐演变成了中国新年独特的庆祝习俗。 The Symbolism of the Zodiac生肖的象征意义 2025 is the Year of the Snake in the Chinese zodiac cycle. In Chinese culture, the snake represents mystery, wisdom, and transformation. It is often associated with intuition and the ability to navigate through complex situations with grace. People born in the Year of the Snake are thought to possess a quiet charm and a sharp mind, much like the creature itself, which moves with silent determination.2025 年是中国生肖纪年中的蛇年。在中国文化里,蛇代表着神秘、智慧以及蜕变。它常常与直觉相联系,寓意着能够优雅地应对复杂情况的能力。人们认为蛇年出生的人有着安静的魅力和敏锐的思维,就如同蛇本身一样,带着默默的决心前行。 Preparation before the Festival节前准备 As the Chinese New Year approaches, people are busy with preparations. Families thoroughly clean their houses to sweep away bad luck from the old year and welcome good fortune. They also go shopping for new clothes, symbolizing a fresh start. Red lanterns are hung everywhere, creating a festive and joyous atmosphere. Another important task is to prepare a variety of delicious foods. Dumplings are a must-have in the north. People gather together to make dumplings, putting various fillings inside, such as meat, vegetables, and nuts. In the south, glutinous rice cakes are popular, representing a prosperous and rising year.随着中国新年临近,人们都忙着做准备。家家户户会彻底打扫房屋,扫除旧年的晦气,迎接好运。他们也会去购置新衣,这象征着一个全新的开始。到处都挂起了红灯笼,营造出喜庆欢乐的氛围。另一项重要的任务就是准备各式各样的美味食物。在北方,饺子是必不可少的。人们会聚在一起包饺子,往里面放入各种各样的馅料,比如肉馅、蔬菜馅和坚果馅等。在南方,年糕很受欢迎,它寓意着年年高升、生活富足。 New Year's Eve and Re ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~