人教版2019必修二Unit 1 Reading for Writing Write a news report课文知识点注释及参考译文 PROMOTING CULTURE THROUGH DIGITAL IMAGES 通过数码影像推广文化 Lanzhou, 9 August 2017. A group of researchers and scientists from China and other countries are working together to help increase knowledge and appreciation of China’s ancient cultural heritage. 此句主语中心词:researchers and scientists increase knowledge and appreciation of 增强对……的认识和鉴赏力 ancient cultural heritage古代文化遗产 They are recording and collecting digital images of 数码图像=digital photos cultural relics from the Mogao Caves, which were which引导定语从句,代指先行词 the Mogao Caves,在从句中作主语 a key stop along the Silk Road throughout China’s ancient history. 重要的一站;关键的站点stop 熟词生义,在这里作名词,表示站,站点 Nearly 500,000 high-quality digital photographs have been produced since the international project started in 1994. since 自从,在这里引导时间状语从句,从句用一般过去时,主句用现在完成时。 (兰州,2017年8月9日)一支由中国及其他国家的研究人员和科学家组成的科研团队,正在通力合作,旨在加强人们对中国古代文化遗产方面的认识与鉴赏力。团队成员正在记录和收集莫高窟文物的数码图像;莫高窟在中国古代历史上是丝绸之路上的一个关键站点。自从1994年该国际项目启动以来,该团队已经制作了近50万张高质量的数码照片。 文中长难句解析及知识拓展: which引导非限制性定语从句的结构通常都是逗号+which。which既可以指主句的整个句子,也可以指主句中的名词,或者是主句中的某个从句。 They are recording and collecting digital images of cultural relics from the Mogao Caves, (which were a key stop along the Silk Road throughout China’s ancient history. ) which引导的非限制性定语从句,指代先行词Mogao Caves 例句:She changed her mind again, which made us all angry. 她又改变了主意,这使我们大家都生气了。(代指前边整个句子,即她又改变她的想法这件事) He said that he had never seen her before, which was not true. 他说以前从没见过她,这不是真的。(代指前边主句中的宾语从句,即他从来没见过她这件事) since用法总结归纳 The Mogao Caves have long been a meeting point a meeting point交叉点,汇合点;and连接两个并列的谓语 for different cultures and are part of the history of many countries. Today, the caves are just as international as they were at the time when people as...as像······一样,第一个as是副词,第二个as是连词,引导比较状语从句。When关系副词引导的定语从句,代指先行词time,在从句中作时间状语 travelled the Silk Road. Tourists from all over the world visit Dunhuang to see the caves, and the and连接两个并列句 Getty Museum in Los Angeles has even reproduced a copy of the caves and paintings for people to admire in America. 长期以来,莫高窟一直是多元文化的交汇点,是许多国家历史的一部分。今天,这些洞窟的国际地位可与当年人们在丝绸之路上跋涉的时候相提并论。来自世界各地的游客纷纷造访敦煌、欣赏洞窟;位于洛杉矶的盖蒂博物馆甚至复制了这些洞窟和壁画的照片,供人们在美国欣赏。 By sharing so many digital photos over the Internet, the group hopes to promote even wider interest around the world in China’s ancient h ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~