
外研版必修二 Unit 4 Stage and screen 背诵积累学案 类型 好句记忆 动作 心理 描写 It was so dazzling and energetic that I wasn’t sure whether the characters were performers or athletes! 表演如此耀眼且充满活力,以至于我分不清这些角色到底是演员还是运动员! But, in fact, I was on the edge of my seat! 但事实上,我紧张得坐立不安! This is something that even the highly successful Harry Potter movies can’t escape from, with fans of the books disappointed not to see some of their favourite characters in the movie versions. 即使是极为成功的《哈利·波特》电影也无法避免,书迷们因为没能在电影中看到一些他们最喜爱的角色而感到失望。 Movies also disappoint us when things don’t look the way we imagined them in the books. 当电影中的场景与我们想象中的书中场景不符时,电影也会让我们失望。 实用结构 事实陈述 Starting with an orchestra playing traditional Chinese instruments, the opera brought a completely new sound to my Western ears. 歌剧以一支演奏传统中国乐器的管弦乐队开场,为我的西方耳朵带来了一种全新的声音。 The performers of course sang in Chinese, but the music, exaggerated movements and mime helped get the meanings across to the audience. 表演者当然是用中文演唱的,但音乐、夸张的动作和哑剧帮助观众理解了其中的含义。 They say that “a picture is worth a thousand words”. 人们常说“一图胜千言”。 All too often, great words end up being turned into cinematic “turkeys”. 很多时候,伟大的文字最终被改编成了电影“败笔”。 One of the key reasons behind this is that while a book usually takes a few days to read, a movie typically lasts under two hours. 这背后的一个关键原因是,一本书通常需要几天时间阅读,而一部电影通常不到两小时。 Take, for example, the epic movie Troy, which is in part based on Homer’s The Iliad and was met with mixed reviews from the audience. 以史诗电影《特洛伊》为例,它部分基于荷马的《伊利亚特》,但观众的评价褒贬不一。 Many people thought she didn’t live up to Helen’s title of “the most beautiful woman in the world”, influencing opinions of the movie to some extent. 许多人认为她未能配得上“世界上最美丽的女人”这一称号,这在一定程度上影响了人们对这部电影的看法。 With this in mind, perhaps we should judge a movie in its own right. 考虑到这一点,或许我们应该根据电影本身来评判它。 主题意义 表达观点 So, if you want to see a show that combines music, singing, drama, poetry and costume design with explosive effect, The Revenge of Prince Zidan ticks all the right boxes! 所以,如果你想看一场结合了音乐、歌唱、戏剧、诗歌和服装设计并具有爆炸性效果的演出,《子丹王子的复仇》绝对符合你的期待! There are a thousand Hamlets in a thousand people’s eyes. 一千个人眼中有一千个哈姆雷特。 核心语法 -ing as adverbial Dating back to the 18th century, Peking Opera has over two hundred years of history. 京剧的历史可以追溯到18世纪,已有200多年的历史。 Using such techniques, the opera had transformed a small stage into the whole universe. 使用这些技巧,歌剧把一个小舞台变成了整个宇宙。 Having seen quite a few productions of Hamlet and read the play many times, I was full of c ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~