ID: 22573517

Unit 2 Health and Fitness Culture Understanding课件(共11张PPT)-2024-2025学年中职英语高教版基础模块2

日期:2025-04-19 科目:英语 类型:课件 查看:11次 大小:31050908B 来源:二一课件通
预览图 1/5
Unit,基础,高教,英语,中职,学年
  • cover
(课件网) Unit2 Health and fitness Culture Understanding 中职英语基础模块二高教版(2023修订版) Learning objectives master the words and phrases in the passage. use important vocabulary and sentence patterns in real contexts. understand the importance of traditional Chinese Medicine. What do you know about Traditional Chinese Medicine Can you name some of the uses of TCM (中医)in daily life What are they accupuncture 针灸 massage 推拿 cupping 拔罐 skin scraping 刮痧 moxibustion 艾灸 Chinese herbal medicine 中药 Traditional Chinese Medicine中医 Traditional Chinese medicine (TCM) is an ancient system of health care (that dates back more than 2 000 years ago). It was seen by many as a national treasure for its unique theories and practices. One notable feature of TCM is that it can give and adapt therapies(治疗方法) based on the health status of each individual. Today TCM has found a way to help modern people. 一种古老的医疗保健体系 追溯到 被看作 适应(调整) 基于(根据) 健康状况 个人 医疗 国家的财富;瑰宝 由于 独特的理论和实践 理论 一个显著的特点 中医是一种古老的医疗保健系统,可以追溯到2000多年前。它以其独特的理论和实践被许多人视为国宝。中医的一个显著特点是可以根据每个人的健康状况进行治疗和调整。今天,中医已经找到了帮助现代人的方法。 Daniel, a Sydney native, is a TCM practitioner(从业者) (who has spent years in China learning and practicing the techniques). “That experience really opened my eyes a lot to the value of traditional Chinese culture. I really saw the benefit, and it’s something (I want to share in my culture). Even though it comes from Chinese culture, I believe it can have a benefit to any other culture.” 本地人 学习和运用中医技术 open one’s eyes 开拓视野 好处 =even if 尽管 对...有好处 中国传统文化的价值 Daniel,悉尼本地人,是一名中医,多年来一直在中国学习和实践这项技术。“那次经历真的让我看到了中国传统文化的价值。我真的看到了它的好处,这是我想在我的文化中分享的东西。尽管它来自中国文化,但我相信它对任何其他文化都有好处。” Traditional Chinese Medicine When Samantha, a 27-year-old American lawyer, recovered from COVID-19, she experienced fainting, severe headaches and dizziness. After she tried acupuncture(中医)针刺疗法,针灸) for a month, she started to feel she was returning to normal. “The first five minutes, I was just lying there. After 15 minutes, you just melt into the table. You feel so good, and your body feels very loose.” 律师 从...中恢复 昏倒 Traditional Chinese Medicine 严重的 晕眩 恢复正常 融入 放松的 27岁的美国律师萨曼莎从新冠肺炎中康复后,出现了昏倒、严重头痛和眩晕的症状。在她尝试针灸一个月后,她开始感觉自己正在恢复正常。“前五分钟,我只是躺在那里。15分钟后,你就融入了桌子。你感觉很好,身体也很放松。” Thank you! ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~