整句汉译英 备战 2025 年中考英语新课标(核心素养)二轮复习之优秀 生拔高重难题型特训 【预测分析】 一、重难点分析 1、语法结构与语序差异 难点:中文与英文语序差异(如时间状语位置、定语后置)、复合句逻辑连接(如中文无连 词时需补充关系词)。 典型错误: 中文主动句直译为英文被动句(如:“他修好了自行车” → He repaired the bike 正确,而非 The bike was repaired by him)。 忽略时态标志词(如“已经”“过”需对应完成时或过去时)。 2、词汇选择与搭配 难点:中文一词多义对应英文不同表达(如“打”在“打电话”中是 make a call,在“打篮球”中 是 play basketball)。 高频易错词: 动词短语:look forward to(非 look forward); 固定搭配:take place(发生) vs. happen(偶然发生)。 3、文化差异与意译能力 难点:中文文化特有表达需转换(如“班门弄斧”译为 teach fish to swim 而非字面翻译)。 策略:积累常见谚语/成语的英文对应表达(如“熟能生巧” → Practice makes perfect)。 4、复合句逻辑整合 难点:中文流水句拆分为英文主从复合句(如:“他跑得很快,所以我追不上” → He ran so fast that I couldn’t catch up)。 陷阱:关联词误用(如“虽然…但是…”只能用 although/though 或 but,不可同时出现)。 二、解题步骤(五步法) 1、通读原句,理解核心含义 抓住主干(主语+谓语+宾语),忽略修饰成分干扰(如“地”字结构中的副词)。 示例: 原句:尽管天气恶劣,志愿者们仍然坚持清理街道。 核心:志愿者坚持清理街道,尽管天气恶劣。 2、分析句子结构,确定语法框架 判断句子类型(简单句/复合句)及时态语态: 时间状语(“已经”“正在”)→ 现在完成时/进行时; 条件句(“如果…”)→ if 引导的条件状语从句。 3、词汇匹配与搭配验证 选择精准动词/名词,检查固定搭配: “提高意识” → raise awareness(非 improve); “保护环境” → protect the environment(固定短语)。 4、调整语序与逻辑连接 按英文习惯重组句子(如中文状语前置→英文状语后置): 原句:他昨天在图书馆认真学习。 翻译:He studied hard in the library yesterday. 5、检查语法与表达准确性 验证主谓一致、时态连贯、冠词使用(如“一个苹果”→ an apple)。 三、2025 年预测分析 1、主题预测 传统文化:扬州地方特色(如“瘦西湖”“个园”相关翻译,如 Slender West Lake)。 社会热点:环保与科技(如“碳中和” → carbon neutrality;“人工智能” → artificial intelligence)。 生活场景:校园活动、志愿服务(如“参加社区服务” → take part in community service)。 2、高频考点 动词短语:give away(捐赠)、put off(推迟); 连词与从句:unless(除非)、so that(以便); 介词搭配:be proud of(以…为荣)、be interested in(对…感兴趣)。 3、创新趋势 可能增加“中英文化对比”类句子(如“中秋节 vs. 感恩节”); 复合句比例上升(如含定语从句或状语从句的句子)。 四、备考建议 积累高频句型:熟记教材课后翻译练习(如人教版八年级下册“Why don’t you talk to someone ”相关句型)。 分主题训练:按环保、传统文化、科技等话题分类练习,强化领域词汇。 对比中英文差异:总结中英文表达习惯(如中文多用逗号连接流水句,英文需分句或加连词)。 限时模拟:每天完成 5-8 句翻译,限时 10 分钟,培养快速反应能力。 通过系统训练和策略应用,考生可突破汉译英难点,在考试中精准表达,提升得分率。预祝 备考顺利! 【基础试题】 1.过去这个湖占据了这个地区的五分之三。 【答案】The lake took up three fifths of the area in the past./In th ... ...