期末专项培优 名词词义辨析 一.单词拼写(共15小题) 1.There she was,slightly out of (呼吸) from running. 2.I'm sorry to tell you that the flowers in the garden all died because of the severe (霜冻). 3.The (景色) in Beijing is really impressive,so I'm looking forward to paying a visit to it once again. 4.He instructed family members in nursing (技巧),which helped a lot. 5.His new shoes were uncomfortable and raised (水泡)on his feet. 6.Unfortunately,by the time the (救护车) arrived,the old man had died. 7.(2021秋 建湖县校级期中)The artists combined different (技巧)in the same painting. 8.(2023秋 仓山区校级期末)The department has been shrinking year by year because of (预算) cuts. 9.My daughter didn't tell me about her (启程) for London. 10.(2023秋 广州期末)The school was used as a hospital for the (期间) of the war. 11.Why does the author compare the parent﹣teen war to a b (边界) conflict in the book? 12.Although disabled,he has always had an a to be an astronaut.(抱负) 13.Once upon a time,people lived in (山洞) and hunted for animals to live on. 14.She's got lots of good (素质),so her classmates all like her. 15.Local people spoke with a strong a which made me confused when I was traveling in Scotland. 二.词性转换(共5小题) 16.(2021秋 罗湖区校级期中)Our school has maintained a close (associate) with a college in the US. 17.I have seen your (advertise) in the school newspaper. 18.(2022 苏州模拟)His (contribute)to the world was really admirable. (所给词的适当形式填空) 19.Only a small (minor)of students are interested in politics these days. 20.(2024秋 吉林期末)He has made a full (recover) from his operation. 参考答案与试题解析 一.单词拼写(共15小题) 1.There she was,slightly out of breath (呼吸) from running. 【答案】breath 【分析】她就在那儿,跑得上气不接下气。 【解答】答案:breath.根据所给的汉语提示"呼吸"和空前的介词短语out of可知,此处应用名词形式,"呼吸"的英语是breath,out of breath"上气不接下气",故填breath. 【点评】翻译填空要在理解句子的结构和含义的基础上根据汉语意思选择恰当的词、短语或句型;同时注意所选词的形式变化. 2.I'm sorry to tell you that the flowers in the garden all died because of the severe frost (霜冻). 【答案】frost 【分析】我很遗憾地告诉你,花园里的花都因为严寒而枯萎了。 【解答】根据句意及汉语提示"霜冻",考虑不可数名词frost作宾语。 故填:frost。 【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化。 3.The scenery (景色) in Beijing is really impressive,so I'm looking forward to paying a visit to it once again. 【答案】scenery 【分析】北京的风景令人印象深刻,所以我期待着再次去参观。 【解答】根据括号内词义,"景色"可译为scenery,是不可数名词。 故填:scenery。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示确定所填单词词性,正确写出单词完成句子,使 ... ...