ID: 23607162

高二英语开学第一课(共29张)

日期:2026-02-23 科目:英语 类型:高中课件 查看:64次 大小:32281808B 来源:二一课件通
预览图 1/9
高二,英语,开学,一课,29张
  • cover
(课件网) Welcome Back to English Class! The First Lesson 高二英语开学第一课 世事终会变好,若未好,则未终。 “Everything will be okay in the end.If it's not okay,it's not the end.” Our Learning Goals To enhance reading comprehension skills and expand vocabulary. To improve writing abilities and learn to write different types of compositions. To boost confidence in speaking and listening in English. Contents 目录 1.Fun English 2.What happened 3.Effective Learning Methods 4.English Learning Resource Recommendations Fun English 01 1 Pick an emoji card that shows current mood. Explain why. Emoji Check-In Q1: A language with the most native speakers in the world. Spanish Q2: The longest English word. Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis) Fun English Quiz Guess the meanings! 肺尘病 a lung disease caused by the inhalation of very fine silica dust <非正式>非常好,超级酷毙宇宙世界霹雳无敌棒(源于儿童电影《欢乐满人间》) <医>假性假甲状旁腺功能减退症 (对荣华富贵等的)轻蔑 反废除英国国教主义 不胜光荣(出现在大文豪莎士比亚的剧本《空爱一场》里) excision of both the thyroid and parathyroid glands 切除甲状腺和甲状旁腺 [有化] 二氯二氟甲烷 不可理解;不可知性;不可思议 What happened during this summer holiday 01 2 First flight for Chinese citizens evacuated from Iran arrives in Beijing 首架接返自伊朗撤离中国公民航班抵京 The first special flight carrying Chinese citizens evacuated from Iran arrived at Beijing Capital International Airport on Friday afternoon, having departed from Ashgabat, Turkmenistan. All 330 passengers aboard were Chinese nationals, including company employees and overseas Chinese residents in Iran. 首架搭载从伊朗撤离的中国公民的专机从土库曼斯坦阿什哈巴德起飞,于周五下午抵达北京首都国际机场。机上330名乘客均为中国公民,包括公司员工和在伊朗的中国侨民。 21-Jun-2025 中国潮玩扬帆出海 Labubu“引爆”全球市场 榕江县暴雨 The county has been battered by torrential rains and rising rivers since Tuesday, with peak flows reaching 11,360 cubic meters per second. Floodwaters crested the same day, submerging much of the low-lying urban area and causing widespread damage to infrastructure. Power, water and communication services were disrupted, and many roads were rendered impassable. 自周二以来,该县一直遭受暴雨和河流上涨的袭击,峰值流量达到每秒11,360立方米。洪水在同一天达到了顶峰,淹没了大部分低洼的城市地区,并对基础设施造成了广泛的破坏。电力、水和通讯服务中断,许多道路无法通行。 2025-06-27 Over 40,000 evacuated as fresh flood hit Guizhou county新一轮洪水袭击贵州,4万多人被疏散 Just days after Tuesday's deluge, fresh floodwaters swept through Rongjiang county again in Guizhou province on Saturday afternoon, inundating several low-lying urban neighborhoods and causing evacuation of 41,574 people, official reports said. 官方报道称,周二的洪水过后几天,周六下午,新的洪水再次席卷贵州省容江县,淹没了几个低洼的城市社区,导致41,574人撤离。 2025-06-28 Relief efforts underway in flood-hit county 榕江县 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~