ID: 23939466

2026年高考英语长难句训练第八天

日期:2025-09-24 科目:英语 类型:高中学案 查看:44次 大小:20688B 来源:二一课件通
预览图 1/4
2026年,高考,英语,难句,训练,第八
  • cover
2026年高考英语长难句训练第八天 原句一:The latest research from environmental economists indicates that cities which implement green building codes, such as energy-efficient designs and sustainable material use, experience lower carbon emissions and higher property values than urban areas without such regulations.(2025安徽模拟) 一、填空题 1. 主干成分填空 主句主语:_____ _ 主句谓语:_____ 宾语从句引导词:_____ 2. 从句成分填空 定语从句引导词: ,修饰先行词 举例说明短语: ,修饰先行词 过去分词短语作定语: ,修饰先行词 3. 结构关系填空 “which implement green building codes”在句中作_____(从句类型) “lower carbon emissions and higher property values”在句中作_____(成分) “than urban areas without such regulations”在句中作_____(成分) 填空答案与解析 主干成分填空答案 主句主语:The latest research 主句谓语:indicates 宾语从句引导词:that 解析: 主句为“The latest research...indicates that...”,是“主谓宾”结构。“The latest research”(最新研究)作主语,“indicates”(表明)是谓语,“that”引导宾语从句说明研究结论。主句核心翻译为:“最新研究表明……”。 2. 从句成分填空答案 定语从句引导词:which,修饰先行词 cities 举例说明短语:such as energy-efficient designs and sustainable material use,修饰先行词 green building codes 过去分词短语作定语:without such regulations,修饰先行词 urban areas 解析: 定语从句“which implement green building codes”修饰“cities”,“which”指代城市,“implement”译为“实施”,从句翻译为“实施绿色建筑规范的”。 “such as...”举例说明“green building codes”的具体内容,译为“如节能设计和可持续材料使用”。 “without such regulations”是介词短语作定语,修饰“urban areas”,译为“没有此类法规的”,表被动否定。 3. 结构关系填空答案 “which implement green building codes”作限制性定语从句 “lower carbon emissions and higher property values”作宾语从句的宾语 “than urban areas without such regulations”作比较状语 解析: 该从句限定“cities”的范围,属于限制性定语从句。 并列名词短语作宾语,体现城市的两种变化。 “than”引导比较状语,对比两类城市的差异。 逐层翻译与完整结果 1. 主句翻译 “The latest research from environmental economists indicates that...”→“环境经济学家的最新研究表明……” 2. 宾语从句核心翻译 “cities...experience lower carbon emissions and higher property values”→“城市经历更低的碳排放和更高的房产价值” 3. 定语从句与举例融入翻译 “cities which implement green building codes, such as energy-efficient designs...”→“实施绿色建筑规范(如节能设计和可持续材料使用)的城市” 4. 比较结构翻译 “than urban areas without such regulations”→“比没有此类法规的城区” 5. 完整翻译 “环境经济学家的最新研究表明,实施绿色建筑规范(如节能设计和可持续材料使用)的城市,比没有此类法规的城区,碳排放更低且房产价值更高。” 四、句子结构深度解析 双层修饰逻辑: 定语从句“which implement...”限定城市特征,举例短语细化规范内容,形成“抽象概念→具体实例”的修饰链。 比较结构中“without such regulations”通过否定式定语突出对比差异。 并列宾语的语义分工: “lower carbon emissions”和“higher property values”分别从“环境效益”和“经济效益”说明 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~