ID: 23969484

Unit1 Nature in the balance Extended Reading Language Points课件(共21张,内嵌视频) - 高中英语 译林版 必修第三册

日期:2025-12-24 科目:英语 类型:高中课件 查看:14次 大小:722435B 来源:二一课件通
预览图 1/9
Unit1,第三,必修,译林,高中英语,视频
  • cover
(课件网) Extended reading News that Matters: pollution in Norgate Unit 1 Nature in the balance Language Points HOST: Good evening and welcome to News that Matters. Our topic today is pollution in Norgate. Joining us in the studio tonight are James Smith, a local resident; Vincent Brown, senior manager of a local factory; and Julie Archer, chief of the Norgate Environmental Protection Committee. Welcome. pollution n. 污染 pollute v. 污染 committee n. 委员会 community n. 社区;社会 主持人:晚上好,欢迎收看《焦点新闻》。我们今天的话题是诺盖特市的污染。今晚来到我们演播室的有本地居民詹姆斯·史密斯、本地一家工厂的高管文森特·布朗,还有诺盖特环境保护委员会的负责人朱莉·阿彻。欢迎你们。 Norgate's rapid development has had significant environmental costs. Mr. Smith, you've lived in this city for over 20 years. How would you describe the effects of pollution over that time cost n. 代价;费用;成本 significant environmental costs 巨大的环境代价 for+一段时间 时态为现在完成时 over that time 在这段时间 诺盖特市的高速发展付出了高昂的环境代价。史密斯先生,您已经在这座城市生活了二十多年。您能说说这二十年间污染造成的影响吗? SMITH: It's been awful, really. When I first moved here, the air was fresh, the grass green and the water clear. Then heavy industry factories moved in, and things became entirely different. I don' t enjoy outdoor activities any more. awful adj. 糟糕的,可怕的 awesome adj. 令人惊叹的;极佳的 entirely adv. 完全地,全部地 entire adj. 全部的,整个的 =totally, completely adv. 完全地,完整地 史密斯:非常糟糕,真的。我刚搬来时,这里空气清新、草绿水清。后来重工业工厂迁来了,情况变得截然不同了。我再也不喜欢户外活动了。 The river is dirty and smelly. The smog in the air has coloured the sky a smoky grey; it' s also given me a cough that I can' t get rid of. For health and safety reasons alone, heavy industry has to go. smog n. 雾霾,烟雾由smoke和fog两个词各取一部分缩合而成的一个新词,称为缩合构词法。 eg: brunch = breakfast + lunch 早午餐 motel = motor + hotel 汽车旅馆 get rid of 摆脱,丢弃,扔掉 rid vt. 使…摆脱 be rid of sth./sb. 摆脱某人/某事物 We got rid of all the old toys. 我们扔掉了所有的旧玩具。 河水又脏又臭。空气中的烟雾把天空都染成了烟灰色;这还让我患上了咳嗽,久治不愈。单是出于健康和安全的原因,重工业也必须迁走。 HOST: Mr. Smith protested against heavy industry. Mr. Brown, would you like to respond BROWN: Well, I'm sorry you feel that way, Mr. Smith. People tend to connect factories with pictures of clouds of dirty smoke and irresponsible businessmen eager to make huge profits. tend v. 趋向 tendency n. 趋势 tend to 趋向/往往做某事 profit n.&v. 利润;收益;(得到)好处 make/earn a profit (from) (从......中)盈利 profitable adj. 有利可图的;有益的 主持人:史密斯先生反对重工业。布朗先生,您想做出回应吗? 布朗:好吧,对于您那样的感受我很抱歉,史密斯先生。一提到工厂,人们总是将其与浓烟滚滚的画面和急于牟取暴利、不负责任的商人形象联系在一起。 In defence of the factories, however, I' d like to po ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~