
Unit 5 Off to space 飞向太空 1. The important words, phrases and sentences They can walk on the Moon and collect Moon rocks. 他们可以在月球上行走并收集月岩。 The spaceship will leave the Earth at 9:00 a.m. 宇宙飞船将于上午9点离开地球。 The Moon is around 380,000 kilometres from the Earth, so it’ll take us about three days to get there. 月球距离地球大约38万公里,所以我们大约需要三天的时间才能到达月球。 We need to tie the sleeping bag to the wall so that we won’t float away in our sleep! 我们需要把睡袋系在墙上,这样我们就不会在睡觉时飘走了! Because of the low gravity, our bodies may get weak, so we’ll have to do exercise every day. 因为低重力,我们的身体可能会变得虚弱,所以我们必须每天做运动。 A person weighs much less on the Moon, so we can jump very high. 在月球上要轻得多,所以我们可以跳得很高。 I’ll have to wear a spacesuit to help me breathe because there’s no air on the Moon. 我必须穿宇航服来帮助我呼吸,因为月球上没有空气。 I’m going to take as many photos as I can. 我要尽可能多拍点照片。 What facilities do you think a space hotel will have 你认为一家太空旅馆会有什么样的设施呢? Tomorrow at 9:00 a.m., we’ll pass over China for the first time after breakfast. 明天早上早餐之后9点,我们将首次从中国上空通过。 What will you prepare for your trip 你将为你的旅程准备些什么呢? Have you ever dreamt of travelling to space Now comes your chance. 你有没有曾梦想去太空旅行呢?现在你的机会来了。 When we get into orbit, we will visit a space station. 我们进入轨道后,会去到空间站。 When we arrive at the space station, I will first look out of the windows and enjoy the view of the Earth. 到达空间站后,我要首先看向窗外,欣赏地球的景观。 After that, I would like to do some experiments. 在那之后,我要做一些实验。 I really look forward to travelling into space someday—it will be an amazing experience. 我真的很期待某天能去太空旅行。那将是一次神奇的(经历)体验。 The spacecraft takes its name from an ancient poem by Qu Yuan. 这艘航天器取名来自于一位古代诗人,屈原。 “Tianwen” means “Questions to Heaven” and expresses China’s determination to explore the universe. “天问”意思是“对上天的发问”,也表达了中国探索宇宙的决心。 Mars has interested people for thousands of years. 数千年来,火星一直吸引着人们的关注。 Around 3,000 years ago, in ancient China, people already knew about the planet and began to study how it moved in the sky. 大约3000年前,古代中国人民就已经知道这颗行星并开始研究它是如何在天上运行的。 However, it was difficult to find out more about it before the 20th century. 然而在20世纪之前,人们很难去对这颗行星了解更多。 Spacecraft like Tianwen-1 will help us find out more about our red neighbour. 像天问一号这样的航天器将帮助我们了解更多这颗红色的邻居。 The craft circled around the planet for three months before landing on the surface on 15 May. 在5月15号降落到火星表面之前,这艘飞船绕火星环行了三个月。 There, it released a 240-kilogram rover named Zhurong. 飞船在那里释放了一辆重240千克的探测车“祝融”号。 It took photos of Mars and studied differe ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~