
Unit 5Amazing Places 课时教学设计 本单元第 4 课时 Theme reading. 课型 主题阅读课 语篇研读 What--语篇主题和主要内容 文本介绍了云南红河哈尼梯田的核心信息 ——— 包括梯田 “如中国画卷” 的景观特点、随季节变 化的色彩;哈尼族古老的灌溉系统及 “稻鱼鸭共生” 的耕作方式;梯田周边三层房屋的功能;同 时推荐其作为旅游目的地。 Why--语篇传递的主题意义 通过描述哈尼梯田的自然景观、人文智慧,让读者认识这一独特的文化景观,感受其美学价值 与民族智慧,激发对中国自然文化遗产的兴趣与喜爱。 How--文体结构、语言特点及功能 采用 “旅游推荐 + 说明介绍” 的文体,以 “景观→灌溉系统→周边设施” 为逻辑结构;运用比 喻(“looks like a beautiful Chinese painting”)增强画面感;通过分点说明(房屋楼层功能)清晰 地传递信息。 学情分析 【已知】掌握基础词汇(water, field, beautiful, house)及常见句式,具备独立阅读简单说明性文 本的能力;学过代词指代、“事实与观点” 的基本概念,有小组合作、信息提取的学习经验;对 “文 化遗产” 有初步认知,了解部分自然景观类景点的特点。 【未知】陌生学术性词汇(terrace, irrigation, landscape, ancient)及多义词(raise 表 “饲养”); 复杂长句中代词(it/them)的多重指代推理;从文本中挖掘 “生态智慧、文化价值” 等深层信息; 准确区分客观事实与主观观点并阐述理由。 【能知】掌握文本核心词汇及短语,读懂长句信息;熟练完成代词指代推理、事实与观点的区分; 理解哈尼梯田的景观特点、灌溉系统及人文智慧; 能用连贯的语言描述梯田特点,并简要分析其 生态与文化价值。 核心素养教学目标 通过本课学习,学生能够: 1. 语言能力:能理解并运用 terrace, landscape, ancient, raise 等核心词汇及 “irrigation project” 等短语;能读懂文本中的长句信息,提取梯田的景观、灌溉系统、民居功能等内容; 能用 5-8 句话描述哈尼梯田的特点,并简要说明其独特价值。 2. 思维品质:能根据上下文准确推断 it/them 等代词的指代对象;能区分文本中的事实与观 点,并说明判断依据;能初步分析哈尼梯田 “稻鱼鸭共生” 模式的生态智慧。 3. 学习能力:能自主运用 “指代推理、信息分类” 的阅读策略理解文本;能通过小组合作完 成词汇匹配、图表填写、观点讨论等任务。 4. 文化意识:了解哈尼梯田的自然景观、人文智慧及生态价值;认识其作为世界文化遗产的 意义,增强对中国民族文化与自然遗产的认同感。 教学重难点 教学重点: 1. 文本核心词汇(terrace, landscape, ancient 等)及短语的理解与运用; 2. 复杂语篇中代词(it/them)的指代推理; 3. 提取哈尼梯田的景观、灌溉系统、民居功能等关键信息。 教学难点: 1. 分析哈尼梯田背后的生态智慧与文化价值; 2. 准确区分文本中的事实与观点,并清晰阐述判断理由。 易错点: 1. 学术性词汇的词义混淆:如 terrace(梯田,易与 “平台” 混淆)、raise(文本中表 “饲 养”,易与 “举起” 混淆); 2. 长句中代词的指代误判:如 it 既指代 “梯田景观” 也可能指代 “灌溉工程”,需结合上下 文区分。 易忘点: 1. 梯田周边三层民居的功能细节(第一层 / 第二层 / 顶层的具体用途); 2. “irrigation project” “water-filled rice fields” 等短语的准确表达。 拓展点: 1. 探究哈尼梯田作为 “世界文化遗产” 的申报理由与全球价值; 2. 分析 “稻鱼鸭共生” 模式的生态农业优势,对比现代单一耕作模式的差异。 教学方法 情境教学、任务型教学、小组合作学习、英语学习活动观 教学工具 PPT 课件,多功能白板,教案 教-学-评一体化教学过程 教学目标 学习活动 效果评价 学习理解: 学 生 能 运 ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~