英语 选择性必修 第三册 WY Period Ⅲ Developing ideas LIANDA: A PLACE OF PASSION, BELIEF AND COMMITMENT 联大:一个充满激情、信念和奉献的地方 Throughout history, the great thinkers of the world have often rather romantically referred to their academic struggles as being like “war”. 纵观历史,世界上伟大的思想家们经常浪漫地将他们的学术斗争比作“战争”。 However, for most of them, the “war” has been purely symbolic. 然而,对他们大多数人来说,“战争”纯粹是象征性的。 Real war is never romantic as it brings suffering and immense challenges. 真正的战争从不浪漫,因为它会带来痛苦和巨大的挑战。 词句自测 ①academic adj. 学术的 In 1937, the aggression of the Japanese army brought disaster to China's three great universities: Peking University and Tsinghua University were occupied by Japanese troops, while Nankai University was completely destroyed by bombing. 1937年,日军的侵略给中国三大名校带来了灾难:北京大学、清华大学被日军占领,南开大学被炸弹彻底炸毁。 To save their educational and intellectual heritage, the three universities joined together in Kunming as National Southwest Associated University, otherwise known as Lianda. 为了保护教育和知识遗产,这三所大学在昆明合并成为国立西南联合大学,也就是人们所知的联大。 词句自测 ②aggression n. 侵略 ③intellectual adj. 智力的,脑力的 ④associated adj. 联合的 ⑤“主(the three universities)谓(joined)”。To save ... heritage是不定式短语作目的状语,in Kunming是地点状语,as National Southwest Associated University是方式状语;otherwise known as Lianda是过去分词短语作后置定语,修饰National Southwest Associated University。 Professors and students alike in the three universities made an epic journey over a distance of more than 2,000 kilometres, most of them on foot. 这三所大学的教授和学生进行了一段史诗般的旅程,行程超过了2,000公里,大部分人步行。 Their bed was the dusty road and their roof was the open sky, often lit up by exploding Japanese bombs. 他们的床是尘土飞扬的道路,屋顶是经常被日本炸弹的爆炸点亮的开阔天空。 Conditions were little better once they reached the remote and mountainous south west part of China. 当他们到达中国偏远多山的西南地区时,情况也好不到哪里去。 They had to live in rough buildings, packed 40 to a room, like sardines. 他们不得不住在简陋的房子里,40人挤在一个房间里,像沙丁鱼一样。 词句自测 ⑥rough adj. 简单的;粗糙的 ⑦sardine n. 沙丁鱼 There were dire shortages of food, books, and equipment. 食物、书籍和设备严重短缺。 Furthermore, classes were frequently disrupted due to fierce air attacks and often had to be held before 10 am and after 4 pm. 此外,由于猛烈的空袭,课堂经常中断,经常在上午10点之前和下午4点之后才能上课。 词句自测 ⑧dire adj. 极其严重的 ⑨disrupt v. 扰乱 However, despite the immense hardships and the daunting challenges, it was right in this place, over a period of eight long years, that the nation's intellectual heritage was not only guarded but fortified by the passion and belief of the worthy academics of Lianda. 然而,尽管困难重重、挑战艰巨,正是在这个地方,在长达8年的 ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~