英语 选择性必修 第三册 WY Period Ⅲ Developing ideas A Boy's Best Friend 一个男孩最好的朋友 Mr Anderson said, “Where's Jimmy, dear?” 安德森先生说:“亲爱的,吉米在哪?” “Out on the crater,” said Mrs Anderson. “Robutt is with him. Did he arrive?” “在凹坑上,”安德森夫人说,“罗布特和他在一起。它到了吗?” “Yes. He's at the rocket station, going through the tests. “是的。它在火箭发射站,正在接受测试。 I haven't really seen one since I left Earth 15 years ago.” 自从15年前离开地球后,我就再也没见过真正的狗了。” “Jimmy has never seen one,” said Mrs Anderson. “吉米从来没见过狗,”安德森太太说。 “Because he's Moon-born and can't visit Earth. “因为他是在月球上出生的,不能去地球。 That's why I'm bringing one here. 所以我要带过来一只。 I think it's the first one ever on the Moon.” 我想这应该是月球上有史以来的第一只狗。” 词句自测 ①crater n. (物体坠落、炸弹爆炸等在地上造成的)坑 Jimmy was out on the crater, as his mother had said. 正如吉米的母亲所说,吉米在凹坑上。 His arms and legs were long and agile. 他的胳膊和腿又长又灵活。 He looked thicker and stubbier with his spacesuit on, but he could handle the lunar gravity as no Earth-born human being could. 穿着太空服的吉米虽然看上去厚重而矮胖,但他能承受月球引力,这是地球上出生的人做不到的。 词句自测 ②agile adj. 敏捷的,灵活的 The outer side of the crater sloped southward and the Earth, which was low in the southern sky, was nearly full, so that the entire crater-slope was brightly lit. 陨石坑的外侧向南倾斜,而低悬在南面天空的地球几乎全部显现出来,所以整个陨石坑斜坡一片明亮。 The slope was a gentle one and even the weight of the spacesuit couldn't keep Jimmy from racing up it in a floating hop that made the gravity seem nonexistent. 斜坡很平缓,即使是太空服的重量也不能阻止吉米以浮动跳跃的方式向上跑,好像引力不存在一样。 词句自测 ③slope v. 倾斜,成斜坡 ④hop n. 跳跃 ⑤“主句(The outer side ... full)+结果状语从句(so that the entire crater slope was brightly lit)”。which was low in the southern sky是非限制性定语从句,解释说明先行词the__Earth。 “Come on, Robutt,” he shouted. “快过来,罗布特,”他大喊。 Robutt, who could hear him by radio, squeaked and bounded after. 靠电波辨认声音的罗布特发出叫声,跳着跑向吉米。 Jimmy, expert though he was, couldn't outrace Robutt, who didn't need a spacesuit, and had four legs and tendons of steel. 吉米虽然是位专家,却(在速度上)超不过罗布特,因为它不需要太空服,而且有四条腿和钢铁做的肌腱。 Jimmy couldn't go wrong while Robutt was around, tripping him when he was too near a rock, or jumping on him to show how much he loved him, or circling around and squeaking low and scared when Jimmy hid behind a rock, when all the time Robutt knew well enough where he was. 当罗布特在吉米周围时,吉米不会有事。当他太靠近岩石时,罗布特会扑倒他,或跳起来显示它是多么爱吉米,当吉米躲在一块岩石后时,罗布特会害怕地转圈并且吱吱叫着,不论什么时候,罗布特总是清楚地知道吉米在哪。 词句自测 ⑥squeak v. 发出吱吱声 ⑦tendon n. 腱 He heard his father's voice on his private wav ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~