英语 选择性必修 第三册 WY Period Ⅰ Starting out & Understanding ideas Nature in Architecture 建筑中的大自然 Trees, plants and flowers are all around us and we enjoy their beauty every day. 树,植物和花环绕在我们周围,每一天我们都在享受它们的美丽。 In fact, we are so used to them that we may even take them for granted without realising how much inspiration they have given us. 事实上,我们已经习惯了它们,以至于我们甚至可能把它们认为是理所当然的,却没有意识到它们带给我们多少灵感。 词句自测 ①take__...__for__granted 认为……理所当然 ②“主句(we are so used to them)+结果状语从句(that we may ... have given us)”。they have given us是定语从句,修饰先行词inspiration。 When we look at a pine cone, we might think how much it looks like the tiles on a roof. 当我们看着一个松果,我们可能会想,它看起来多像屋顶上的瓦片。 An open flower might make us think how closely it resembles an umbrella. 一朵绽放的花可能会让我们觉得它和雨伞是多么相似。 It is natural to think in this way, but of course it wasn't the umbrella that inspired the flower or the roof that inspired the pine cone. 以这种方式思考是很自然的,但当然不是雨伞启发了花朵,也不是屋顶启发了松果。 词句自测 ③pine__cone 松果,松球 ④tile n. 瓦片 Nature has inspired many of the most fascinating designs around us, including those in architecture. 大自然激发了我们周围许多最迷人的设计,包括建筑设计。 From Barcelona's forest-like Sagrada Familia to the modern style of Beijing's Water Cube, nature is presented in various architectural designs. 从巴塞罗那森林般的圣家族大教堂到现代风格的北京水立方,自然被呈现在各种各样的建筑设计中。 Today, architects continue to explore ways to capture the beauty of natural forms, to mimic the way nature works or even to make natural organisms part of a building. 如今,建筑师继续探索捕捉自然形式之美的方法,模仿自然运行的方式,甚至使自然生物成为建筑的一部分。 词句自测 ⑤architect n. 建筑师 ⑥mimic v. 模仿 ArtScience Museum, Singapore 艺术科学博物馆,新加坡 People whose interest is exploring the relationship between art and science will enjoy Singapore's ArtScience Museum. 对探索艺术与科学之间的关系感兴趣的人会乐于参观新加坡的艺术科学博物馆。 The building was designed to show the connection between nature and the modern city environment in which it sits. 这座建筑旨在展示自然和现代城市环境之间的联系。 词句自测 ⑦“主(The building)谓(was designed)”。to show ... 是不定式短语作目的状语。 Shaped to resemble a lotus flower, it appears to float above the waterfront promenade and the water that surrounds it. 它的形状像一朵莲花,它似乎漂浮在海滨长廊和周围的水面上。 Its roof collects rainwater and channels it 35 metres down to a waterfall in the centre of the space. 它的屋顶可以收集雨水,并引导雨水向下35米到达空间中心的瀑布。 The water is then recycled through the building's plumbing system. 然后,水通过建筑的管道系统循环使用。 Visitors are often amazed to find themselves in an urban building that so truly captures the beauty of natural forms. 游客常常惊奇地发现,他们虽然置身于一座城市建筑 ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~