ID: 24685773

Unit 6 Nature in words Period Ⅰ Starting out & Understanding ideas 课件(共111张)+学案

日期:2026-01-23 科目:英语 类型:高中课件 查看:59次 大小:5031131B 来源:二一课件通
预览图 0
Unit,Understanding,111张,课件,ideas,out
    英语 选择性必修 第三册 WY Period Ⅰ Starting out & Understanding ideas First Snow 初雪 Mr Robert Lynd once said of Jane Austen's characters: “They are people in whose lives a slight fall of snow is an event.” 罗伯特·林德先生曾这样评价简·奥斯汀笔下的人物:“他们是这样的人,在他们的生活中,一场小雪就是一件大事。” Even at the risk of appearing to this fair and witty reviewer as another Mr Woodhouse, I must insist that last night's fall of snow here was an event. 即使冒着以另一位伍德豪斯先生的身份出现在这位公正风趣的评论家面前的风险,我也必须坚称昨晚这里下的雪是一件大事。 词句自测 ①insist v. 坚称,坚决认为 I was nearly as excited about it this morning as the children, whom I found all looking through the window at the magic outside and talking away as excitedly as if Christmas had suddenly come round again. 为此今天早上我几乎和孩子们一样兴奋,我发现他们都透过窗户望着外面的奇妙世界,兴奋地说个不停,好像圣诞节又突然来临了。 The fact is, however, that the snow was as strange and fascinating to me as it was to them. 然而,事实是,雪对我和孩子们来说都是奇异和迷人的。 It is the first fall we have had here this winter, and last year I was out of the country, sweating in a hot climate, during the snowy season, so that it really does seem an age since I saw the ground so fantastically carpeted. 这是今年冬天我们这里下的第一场雪,去年我出国了,在下雪的季节里,我却在炎热的天气里大汗淋漓。因此,看到地面上铺着如此奇妙的地毯,感觉确实像很久以前的事情了。 词句自测 ②“主句(I was nearly as excited ... morning)+比较状语从句(as the children)”。whom I found ... talking away as excitedly ... again是非限制性定语从句,解释说明先行词children。 The first fall of snow is not only an event but it is a magical event. 第一场雪不仅是一件大事,而且是一件富有魔力的大事。 You go to bed in one kind of world and wake up to find yourself in another quite different, and if this is not magic, then where is it to be found 你睡觉时处在一个世界里,而醒来后发现自己在另一个完全不同的世界,如果这不是魔法,那么它还能在哪里被找到呢? The very secrecy and quietness of the thing makes it more magical. 它的神秘和安静使它更有魔力。 词句自测 ③secrecy n. 保密,秘密状态 ④“分句(You go to bed ... quite different)+and+分句(if this ... be found)”。本句为and连接的并列复合句。第二个分句是复合句,结构为“条件状语从句(if this is not magic)+主句(then where is it to be found)”。 When I got up this morning the world was a cold place of dead white and pale blues. 当我今天早上起床的时候,这个世界变成了一个冰冷的地方,到处都是一片洁白和淡蓝色。 The light that came through the windows was very strange, and it made the familiar business of splashing and shaving and brushing and dressing very strange too. 从窗户射进来的光线非常奇怪,这使得洗脸、刮胡子、刷牙和穿衣服这些熟悉的日常行为也变得非常奇怪。 Then the sun came out, and by the time I had sat down to breakfast it was shining bravely and flushing the snow with delicate pinks. 然后太阳出来了,当我坐下吃早饭的时候,太阳的光彩绚丽夺目,给雪地添上了一 ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~