英语 选择性必修 第四册[WY] Section Ⅲ Developing ideas EYES UPON THE NIGHT 眺望夜空的眼睛 The night sky has been an endless source of fascination since the start of human history. 从人类有史以来,夜空就一直是让人浮想联翩的不竭源头。 For example, the mysterious large eyed, bronze statues of the ancient Shu Kingdom, discovered at the Chinese archeological site at Sanxingdui, were believed to have been able to look across great distances into the stars. 例如在中国考古遗址三星堆发掘的古蜀国神秘的巨目铜像,古时的人们认为它能够看到遥远的星空。 In reality, humans can see very little of the night sky with the naked eye. 事实上,人类仅凭肉眼只能看到夜空很小的一部分。 And, for a long while, people were unable to understand what they could see. 在很长一段时间里,人们无法理解他们所看到的东西。 Not knowing what the stars were, people in ancient times used their imaginations to create a world in the sky. 古时的人们并不知道星星到底是什么,他们便凭着想象去创造了一个空中世界。 ①the__naked__eye 肉眼 ②“主(people in ancient times)谓(used)宾(their imaginations)”。Not knowing ... 是现在分词短语作原因状语,其中what the stars were是what引导的宾语从句。to create ... in the sky是不定式短语作目的状语。 Our power to investigate and thus understand space changed dramatically when the first telescope was angled at the night sky, increasing as it did the power of the human eye and enabling us to understand that the universe is far larger than was previously imaginable. 当第一台望远镜对准夜空时,我们探索进而理解太空的能力就发生了巨大变化,它不仅增强了人类肉眼观测的能力,而且让我们明白宇宙要比之前想象的大得多。 The planets were seen to be worlds similar to our own, many of them even having their own moons. 每个行星都可以被视为和我们地球类似的星球,其中许多行星甚至有它们自己的卫星。 Soon, it was understood that the Sun was just one star among billions in the galaxy we call the Milky Way. 很快,我们明白太阳只不过是银河系中数十亿计的恒星中的一个。 Some 300 years later, we learnt that the Milky Way itself was just one galaxy among billions of others, spread across the blackness of space like great islands of light and matter floating in a vast cosmic ocean. 大约300年后,我们又得知银河系本身只是数十亿个散落在黑色太空中的星系之一,就像漂浮在宇宙汪洋中的一座光与物质组成的大型岛屿。 ③telescope n. 望远镜 ④angle v. 斜置 ⑤galaxy n. 星系 ⑥cosmic adj. 宇宙的 ⑦“形式主语(it)谓语(was understood)真正的主语(that ...)”。we call the Milky Way是省略了关系代词that/which的定语从句。 Almost 400 years after the first Earth based telescope was invented, the Hubble Space Telescope was launched into orbit, giving astronomers—indeed all of us—the first breathtakingly beautiful images of our universe taken from beyond Earth. 第一个地基望远镜问世将近400年之后,哈勃空间望远镜发射入轨,不仅让天文学家———事实上还让我们所有人———第一次看见了来自地球之外令人叹为观止的宇宙美景。 Nothing in history has allowed us to see so much over such great distances, from enormous clouds of gas where stars are ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~