ID: 24814277

外研版(2019)必修第三册Unit 6 Disaster and hope Using language课件(共49张PPT)

日期:2026-01-24 科目:英语 类型:高中课件 查看:34次 大小:95916951B 来源:二一课件通
预览图 1/12
外研版,49张,课件,language,Using,hope
  • cover
(课件网) Unit 6 Disaster and hope 1 Learning Objectives 2 Using language 3 Vocabulary 4 Homework 1 Learning Objectives 语言能力 掌握与自然灾害、天气预测、救援行动相关的核心词汇和短语,能在口语和写作中准确运用。 理解并归纳省略句的语法规则,能在真实语境中恰当使用省略句提升表达简洁性。 听懂天气预报类语篇并提取关键信息,能完成灾害防范指南、救援场景描述等简短写作。 思维品质 通过分析灾害相关语篇的逻辑结构,培养梳理事件因果关系的逻辑思维能力。 结合动物行为预测灾害、国际救援队行动等素材,发展基于事实的推理与判断能力。 围绕灾害应对话题开展讨论,能从不同角度提出防范建议,培养批判性与创造性思维。 学习能力 学会通过小组合作梳理话题词汇和语法规则,形成个性化的语言知识笔记。 能运用略读、精读等策略处理灾害相关语篇,自主解决阅读中的语言障碍。 结合课堂练习和同伴互评,反思自身语言运用的不足,明确后续提升方向。 文化意识 了解中外在灾害应对、救援行动中的不同实践,理解人类共同的防灾救灾价值追求。 体会灾害场景中展现的勇气、互助等人文精神,增强对生命尊重与责任担当的认知。 认识自然灾害对人类文明的影响,树立全球生态保护意识与人类命运共同体理念。 Using language 2 Activity 1 Look at the sentences from the reading pare them with the following sentences and answer the questions. What has been left out in sentences (a) and (b) “Lines” has been left out in sentence (a), and “it is” has been left out in sentence (b). Why does the author leave them out The author leaves them out to avoid repeating the word or expression that is too obvious, and to make the sentences more concise. Ellipsis—省略 一、省略的定义 省略是一种避免重复、保持句子简洁的语法现象。 凡是缺少一个或一个以上的必要语言成分,在一定语境中能够独立存在,意义明确,并且能发挥交际功能的句子就是省略句。 一般说来,只要不破坏语法结构或者引起歧义,能省略的就应省略。省略不仅使句子结构显得紧凑,而且也是分句和分句之间的承接纽带。 1. 并列句中的省略 一般说来,在后一并列句中凡是与上文相同的成分通常都可省略。 原句:The first team will search for survivors in the east, and the second team will search for survivors in the west. 省略:The first team will search for survivors in the east, and the second team in the west. 中文释义:第一支队伍将在东部搜救幸存者,第二支在西部。 解析:后一分句省略了与前一分句相同的谓语部分 will search for survivors。 二、省略的用法 2. 复合句中的省略 (1)定语从句 如果关系代词在定语从句中作宾语,这个关系代词可以省略。 原句:The emergency supplies that we donated have reached the disaster area. 省略:The emergency supplies we donated have reached the disaster area. 中文释义:我们捐赠的应急物资已经运抵灾区。 解析:关系代词 that 在定语从句中作动词 donated 的宾语,可省略。 二、省略的用法 2. 复合句中的省略 (2)状语从句 当状语从句的主语和主句的主语一致,且状语从句中含有be动词时,省略状语从句中的主语和be动词。 原句:When she was trapped in the ruins, the girl kept calm and waited for rescue. 省略:When trapped in the ruins, the girl kept calm and waited for rescue. 中文释义:被困在废墟中时,女孩保持镇定等待救援。 解析:从句主语 she 和主句主语 the girl 一 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~