ID: 24934538

外研版(2019)选择性必修 第四册Unit 3 The world meets China语篇分析+阅读单(学生版+教师版)

日期:2026-01-23 科目:英语 类型:高中学案 查看:60次 大小:41767B 来源:二一课件通
预览图 0
外研版,学生,阅读,分析,语篇,China
    外研版选必4 Unit3语篇分析+阅读单(教师版) 外研版选必4 Unit3 Understanding Ideas语篇分析 分析维度 内容项 What:语篇的主题、内容、结构、逻辑关系 一、文章基本信息 文章标题:Welcome to Dunhuang作者: 文章类型:说明文主题/中心思想:文章介绍了敦煌的历史、文化地位及其作为丝绸之路重要节点的意义,重点描述了莫高窟的壁画、雕塑和藏经洞的发现,同时提及敦煌在现代“一带一路”倡议中的复兴。。 二、文本结构与内容分析 整体结构:采用总分结构,先总体介绍敦煌在丝绸之路上的重要地位,接着分别从莫高窟、壁画、藏经洞、历史变迁以及当代发展等方面进行阐述。段落分布:文章分为多个段落,分别介绍敦煌概况、莫高窟、壁画特色、藏经洞发现、历史兴衰以及当代复兴等内容。逻辑关系:因果关系:敦煌的地理位置使其成为丝绸之路的重要节点,因此留下了丰富的文化遗产。并列关系:壁画、雕塑和藏经洞的发现并列展示了敦煌的文化价值。时间顺序:从古代敦煌的繁荣到现代“一带一路”倡议中的复兴。衔接与连贯:1)使用连接词(如“Now”“But”“And”)和指代词(如“these”“this”)使文本连贯。2)通过时间线索(如“over a period of 1,000 years”“in 1900”)和空间线索(如“look up”“move over here”)增强连贯性。段落功能:首段引出敦煌,中间段落分别阐述莫高窟、壁画、藏经洞等,末段过渡到下一个参观地点,各段为展现敦煌全貌服务。 Why:语篇的深层涵义、情感态度、作者意图 三、写作意图与文化背景分析 文化背景:敦煌处于古丝绸之路,是东西方文化和商业交流的中心,受多种文化影响。背景知识的运用:借助丝绸之路的背景,阐述敦煌在文化和商业交流中的作用,如壁画融合多种文化元素,藏经洞文物反映贸易往来。写作意图:向读者介绍敦煌的历史文化、艺术价值和当代意义,唤起对敦煌文化的兴趣和重视。与一些以文化散文形式展现敦煌的文章不同,本文并非着重于情感抒发与文化韵味渲染,而是为不同文化层次的读者提供通俗易懂的敦煌介绍。 四、情感态度与价值取向分析 情感态度:作者对敦煌充满赞叹和欣赏之情,如使用 “world - class”“astonishing”“extraordinary” 等词汇。价值取向:强调敦煌在文化交流、历史传承方面的重要价值,以及对当今国际合作的促进作用。 五、论点与文章有效性分析 论点清晰度与证据支持:论点清晰:敦煌是丝绸之路的重要节点,具有丰富的文化遗产。证据支持充分:通过莫高窟壁画、雕塑和藏经洞的发现等具体例子支持论点。文章有效性与局限性:文章在展示敦煌的文化价值方面表现出较强的说服力,但未深入探讨藏经洞被封存的原因等细节。文章与现实的联系:文章通过“一带一路”倡议将敦煌的历史与现实联系起来,容易引发读者共鸣。 六、逻辑关系与推理分析 显性逻辑关系:采用时间顺序(从古代到当代)和空间顺序(参观不同地点),有因果关系(贸易路线变化导致敦煌兴衰)。隐性推理与假设:从藏经洞文物推测古代敦煌贸易的繁荣和多元文化的交融。 How:语篇的文体特征、语言特点、修辞手法、结构分析 七、语言与文体特征分析 语言特点:语言生动形象,多描述性词汇,如 “boasting”“decorate”“astonishing” 等,有一定文学性。与文化散文相比,本文语言更为直白,更符合导游讲解场景,便于不同文化层次读者理解。词汇特点:包含历史和文化相关术语(如“Silk Road”,“UNESCO-protected heritage”)。句式与句型分析:句式多样,包括短句(如“Look at them!”)和复合句(如“If youlook up, you can see the paintings...”)。使用多种句式,如祈使句 “Welcome to Dunhuang!”“Look at these statues!”,使文章富有感染力。文体特征:属于导游 ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~