(
课件网) 20 狼 (第一课时) 蒲松龄 1.积累重点文言词语,掌握一些常见的文言句式。 2.理解人物形象,正确认识人与动物之间的关系。 3.理解课文内容,背诵全文。 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经很晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子里的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取。于是屠夫就把肉挂在钩子上,再踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。 第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,好像一个吊死在树上的人,他感到非常害怕,焦虑地徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。屠夫抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金。屠夫由于得到了这张狼皮,发了一笔小财。 这真是一只愚蠢的狼,这个故事就出自蒲松龄的《聊斋志异》。对于蒲松龄,你了解多少呢? 蒲松龄(1640—1715),字留仙,世称聊斋先生,淄川(今属山东淄博)人,清代文学家。著有文言小说集《聊斋志异》等。 当时社会黑暗,民不聊生。作者通过谈狐说鬼,讽刺当时社会的黑暗、官场的腐败、科举制度的腐朽,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。 《聊斋志异》是蒲松龄的代表作。“聊斋”是他的书屋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。郭沫若先生曾为蒲松龄故居题联,赞蒲松龄著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。 缀 眈眈 苫蔽 瞑 窘 尻 黠 假寐 隧入 zhuì dān shàn mínɡ jiǒnɡ kāo xiá mèi suì 狼 蒲松龄 一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。 屠惧,投以骨。一狼/得骨止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而前狼又至。骨/已尽矣,而两狼之/并驱如故。 屠/大窘,恐/前后受其敌。顾/野有麦场,场主/积薪其中,苫蔽/成丘。屠/乃奔/倚其下,弛担/持刀。狼/不敢前,眈眈/相向。 少时,一狼/径去,其一/犬坐/于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方/欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将隧入/以攻其后也。身/已半入,止露/尻尾。屠/自后/断其股,亦/毙之。乃悟/前狼假寐,盖以/诱敌。 狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽之/变诈/几何哉?止增/笑耳。 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途 中两狼,缀行甚远。 屠户。 仅,只。 紧跟着走了很远。缀,连接、紧跟。 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。 〖译文〗 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍 从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽 矣,而两狼之并驱如故。 把骨头投给狼。 两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随、追赶。如故,跟原来一样。 跟从。 屠户害怕了,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。(屠户)又把一块骨头投过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟了上来。骨头已经投完了,两只狼像原来一样一起追赶。 〖译文〗 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场, 场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下, 弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 处境困迫,为难。 遭受它们的攻击。 看,视。 堆积柴草。 覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。 解除,卸下。 瞪眼朝着屠户。眈眈, 凶狠注视的样子。 ... ...