ID: 25108009

Unit 6 The Admirable Lesson 1 A Medical Pioneer 课文详解 课件(共15张PPT)北师大版(2019)必修第二册

日期:2026-03-31 科目:英语 类型:高中课件 查看:95次 大小:1655399B 来源:二一课件通
预览图 1/7
Unit,第二,必修,2019,北师大,PPT
  • cover
(课件网) U6L1 A Medical Pioneer 1. an infectious disease 传染病 2. apart from... 除……之外 3. an effective cure 有效的治疗方法 4. a vaccine against 抗……疫苗 5. a medical researcher 医学研究员 6. a Nobel Prize winner 诺贝尔奖得主 7. a female scientist 女科学家 8. find a cure for... 寻找治疗……的方法 9. discover a life-saving drug 发现一种救命药物 10. with the help of 在……的帮助下 11. be awarded...for... 因……而被授予…… 12. the development of new drugs 新药的开发 Read the following phrases. 13. recognition and encouragement 认可和鼓励 14. gain a deep knowledge about 对……有深刻了解 15. establish a team 组建一个团队 16. millions of 数以百万计的 17. traditional Chinese medicine 传统中医 18. use modern research methods 采用现代研究方法 19. one by one 一个接一个,逐一 20. limited resources 有限的资源 21. air quality 空气质量 22. come across 偶然发现;偶遇 23. a promising chemical 一种大有希望的化学物质 24. volunteer to be... 志愿成为…… Read the following phrases. 25. the world’s most effective drug 世界上最有效的药物 26. be selected as... 被选为…… 27. an influential figure 有影响力的人物 28. in the 20 century 在20世纪 29. along with... 和……一起 30. be noted for... 因……而闻名 31. during a difficult time 在困难时期 32. the ability to do sth. 做某事的能力 33. achieve one’s goal 实现某人的目标 34. bridge the Eastern and Western worlds 架起东西方世界的桥梁 35. great potential for future advances 未来发展的巨大潜力 Read the following phrases. Translation of this text. At the Nobel Prize Lecture on 7 December,2015,an 84-year-old Chinese woman walked slowly onto the stage. She began to talk about the life-saving drug, artemisinin, which she had discovered with the help of her team in the 1970s. The woman was Tu Youyou, the first Chinese female scientist to be awarded a Nobel prize for her work. 在2015年12月7日的诺贝尔奖演讲中,一位84岁高龄的中国女士慢慢地走上讲台(stage)。她开始谈论挽救生命的青蒿素,这是她在团队的帮助下于20世纪70年代发现的一种药(drug)。这位女士就是屠呦呦,是中国第一位获得(award)诺贝尔奖的女(female)科学家。 在20世纪70年代 在...的帮助下 while引导非限制性定语从句,对artemisinin进行补充说明 “the first+n.+不定式(作后置定语)”作Tu Youyou的同位语 be awarded...for...因...而被授予... Translation of this text. A scientist who was on the Nobel Prize Committee called Hans Forssberg explained that "the discovery of artemisinin has led to the development of new drugs which have saved the lives of millions". When thanking the Committee for the honour, Tu Youyou said,"This is not only an honour for myself, but also recognition of and encouragement for all scientists in China." 诺贝尔奖委员会(committee)的一位名叫汉斯。福斯伯格的科学家解释说:"青蒿素的发现使得新药得以开发,这些药物拯救了数百万人的生命。"在感谢委员会授予的荣誉(honour)时,屠呦呦说:"这不仅是授予我个人的荣誉,也是对全体中国科学家的认可(recognition)和鼓励。" lead to引起;导致=result in, contribute to who引导定语从句,修饰先 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~