课件编号4336400

22《与朱元思书》课件

日期:2024-04-30 科目:语文 类型:初中课件 查看:25次 大小:7635984Byte 来源:二一课件通
预览图 0
与朱元思书,课件
    (课件网) 与朱元思书 吴均 一、体裁介绍 南朝时,我国文坛上盛行着一种讲求辞藻、声律、对偶的骈体文,这种文体的作品,大多追求一种形式主义的倾向。但这些骈体文中也不乏优秀作品,《与朱元思书》就是其中一篇出色的写景小品文。 二、简介作者 吴均(469———520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人,南朝梁文学家。出身贫寒,好学,有俊才,通史学,善诗文。其诗清新,且多反映社会现实之作。其文工于写景,文辞清新挺拔,不少人仿效他的文章,称为“吴均体”。 《与朱元思书》是吴均写给朱元思的书信节选,全文已散佚,朱元思其人其事皆不可考。 朗读 1、在读准字音的基础上,要注意恰当停顿,读出语句意思。 2、从上下文的语句关联中,要读出自己的理解,从语气、语调中表现出来。 3、对语句中的意思要通过重音强调出来。 风/烟/俱净,天/山/共色。从流/飘荡,任意/东西。 自/富阳至桐庐/一百许里,奇山/异水,天下/独绝。 (轻快) (舒缓) (惊叹) 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 与朱元思书 鸢飞/戾天者,望峰/息心;经纶/世务者,窥谷/忘反。 横柯/上蔽,在昼/犹昏;疏条/交映,有时/见日。 (慨叹、平缓、轻慢) (惊叹) (轻松、欢快) 韵 柯 飘 荡 负 势 轩 邈 yùn kē piāo dàng fù shì Xuān miǎo 泠 嘤 缥 碧 横 柯 窥 谷 líng yīng piǎo bì héng kē 鸢 和 鸣 戾 天 息 心 经 纶 yuān hè míng lì tiān xī xīn jīng lún kuī gǔ 合作学习,集思广益 1 以小组为单位,翻译全文。 2 分析结构,归纳内容。 风烟俱净,天山共色。从流飘荡, 任意东西。自富阳至桐庐,一百许里, 奇山异水,天下独绝。 指烟雾。 同样的颜色。 表约数,相当于“左右”。 独一无二,绝:独特,到极点 (船)顺着江流飘荡 都(完全)消散 向东向西漂流,名词作动词 总领全文山水特征的句子 译文: 没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。(我的小 船)随着江流飘飘荡荡,时而东时而西。从富阳到桐庐的一百来里(的水路上),奇山异水,独一无二。 水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪 若奔。 piǎo tuān 青白色 急流的水 —直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍,这是形容江水非常清澈。 汹涌的波浪 都 像奔驰的马 译文: 水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚。湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。 夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 miǎo líng yīng yuān lì 使人看了感到有寒凉之意的树 “高山”凭依(高峻的)的形势,争着向上 轩,高;邈,远 这两个字在这里作动词用, 意思是这些高山仿佛都在 争着往高处和远处伸展。 形容水声的清越 相向和鸣 到天上,戾,至 平息热衷于功名利禄的心 筹划、治理 流连忘返;“反”同“返” 横斜的树枝 好像,如同 互相掩映 同“现”,显现,显露 穷尽 停止 在上面遮蔽着。上,在上面,名词作状语 译文:江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。(重重叠叠 ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~