课件编号5679824

高考语文文言文阅读抢分绝招:3 一篇趣文彻悟文言文固定格式 微课视频+课件+讲义

日期:2024-05-04 科目:语文 类型:高中课件 查看:54次 大小:87482714Byte 来源:二一课件通
预览图 0
文言文,高考,彻悟,课件,视频,微课
    课件8张PPT。建模语文·高考提分系列之一篇趣文彻悟文言文固定格式主讲老师:宋亚军构建思维模型,助你赢取满分失误点:不熟悉固定格式,导致理解困难,翻译失分 提分点:掌握固定格式,顺畅理解原文,准确翻译【书生故事】 书生酒醉,见道旁凉棚下西瓜,大喜:得无赐我清凉乎?天赐我清凉,我何辞为?天热食瓜,不亦快乎?艳阳在上,不为盗者乎?况我付钱,何罪之有?言毕,坐而食之,非甜而酸,非惟酸透口舌,抑亦酸透牙齿,牙齿为酸汁所侵。不问而食,宁知此瓜酸涩耶?执而不通,书生之谓也。须臾,瓜尽。凉棚里瓜农潜出:子非饱读圣贤书之书生欤?宁知汝为盗耶?偷食西瓜,不匪则盗,随我见官,如何?书生酒半醒:子非知书达理之人与?缚我送官,无乃不可乎?独不怜书生无缚鸡之力乎?与其送官,孰若我题诗于纸扇卖之?瓜农色少解,取笔墨,笑问曰:安能缚知书达理之人见官哉?其惧府衙之刑具乎?我岂非良善之人哉?若题诗于纸扇,抵瓜之直,何如?子之书孰与蔡京?书生大言不惭:先生有所不知,乡人皆以吾之书为当世第一也,是以有“天下一绝”之誉。你未亲见,庸知吾之书逊于蔡京乎?瓜农笑曰:不输蔡京者,世间罕有。然则此时不题诗,无以为证也。书生狂笑挥笔,俄顷,书成。瓜农观之,其字尚不如私塾少年,大怒,扯柳条鞭之:狂而无用之书生,何其多也!01原文:得无赐我清凉乎? 译文:“该不会(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)……吧” 02原文:天赐我清凉,我何辞为? 译文:我为什么要告辞呢? 03原文:天热食瓜,不亦快乎? 译文:不是很畅快吗?委婉的反问。 04原文:艳阳在上,不为盗者乎? 译文:不算是盗贼吧?不为……乎? 05原文:况我付钱,何罪之有? 译文:有什么罪过呢? 06原文:非甜而酸 译文:不是甜的却是酸的。非……而…… 07原文:非惟酸透口舌,抑亦酸透牙齿 译文:不只酸透口舌,而且酸透牙齿。“非惟……抑亦”意为“不只……而且”08原文:牙齿为酸汁所侵 译文:牙齿被酸汁侵害。 09原文:不问而食 译文:不问就吃。不……而…… 10原文:宁知此瓜酸涩耶? 译文:哪里知道这瓜是酸涩的呢? 11原文:执而不通,书生之谓也 译文:说的就是书生啊。……之谓也 12原文:子非饱读圣贤书之书生欤?“非……欤”,意为“不是……吗” 13原文:宁知汝为盗耶?“宁……耶”意为“哪里(怎么)……呢?” 14原文:偷食西瓜,不匪则盗 译文:不是土匪就是盗贼。不……则…… 15原文:随我见官,如何? 译文:怎么样? 16原文:子非知书达理之人与? 译文:你不是知书达理的人吗?非……与?17原文:缚我送官,无乃不可乎? 译文:“无乃……乎(欤)”意为“恐怕……吧” 18原文:独不怜书生无缚鸡之力乎? 译文:难道不可怜书生无缚鸡之力吗? 19原文:与其送官,孰若我题诗于纸扇卖之? 译文:与其送官,哪里比得上我在纸扇上题诗卖掉呢? 20原文:安能缚知书达理之人见官哉? 译文:“安……乎”“安……哉”,意为“怎么……呢”“哪里……呢” 21原文:其惧府衙之刑具乎? 译文:“其……乎”意为“大概(恐怕)……吧!”、“还是……吧!” 22原文:我岂非良善之人哉? 译文:我难道不是良善之人吗? 23原文:若题诗于纸扇,抵瓜之直,何如?: 译文:怎么样? 24原文:子之书孰与蔡京? 译文:你的字和蔡京的字相比,怎么样?孰与……?和……相比,怎么样? 25原文:先生有所不知 译文: 26原文:乡人皆以吾之书为当世第一也 译文:以……为 27原文:是以有“天下一绝”之誉 译文:因此。 28原文:你未亲见,庸知吾之书逊于蔡京乎? 译文:你没有亲自看见,哪里知道我的书法输于蔡京呢? 29原文:然则此时不题诗,无以为证也 译文:无以……没有用来……的办法 30原文:狂而无用之书生,何其多 ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~