课件编号8727174

2021届高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(十四)

日期:2024-06-25 科目:英语 类型:高中素材 查看:18次 大小:30428Byte 来源:二一课件通
预览图 1/5
2021届,高考,英语,二轮,复习,中英
  • cover
2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(十四) 如何判断美国大选是否会导致暴力行为? It was a tense and angry October. The United States had never felt more divided. Young people were marching in the streets and being met with heavily armed troops. People were seeking meaning in their lives, and finding it in ideology. 那是一个紧张而愤怒的十月。美国从未感觉到如此分裂。年轻人在街上游行,遇到全副武装的部队。人们在他们的生活中寻找意义,并在意识形态中找到它。 It wasn’t 2020. It was 1967. 那不是2020年。那是1967年。 Within a couple years, a group called the Weather Underground had decided to try to overthrow the U.S. government. According to Bryan Burrough, the author of Days of Rage, the group believed the racism and imperialism of the U.S. were so awful, and the public so complicit, that only explosions could convince people of their point of view. Some of its members desperately wanted purpose in their lives; others were riven by “grief and shame” over America’s misdeeds. The more the FBI and the police cracked down on them, it seemed, the more fervently the Weathermen dreamed of fighting back with force. Though they caused no deaths outside their own group, overall, the Weathermen took credit for 25 bombings, including attacks on the Capitol and the Pentagon. 几年内,一个名为“地下天气”的组织决定试图推翻美国政府。据“愤怒的日子”(Days Of Rage)的作者布莱恩·伯罗(Bryan Burough)称,该组织认为美国的种族主义和帝国主义是如此可怕,公众是如此共谋,只有爆炸才能说服人们相信他们的观点。它的一些成员迫切希望他们的生活有意义;另一些成员则因美国的不端行为而被“悲痛和羞耻”撕裂。联邦调查局和警方对他们的镇压似乎越多,气象预报员就越梦想用武力还击。尽管他们没有造成自己组织以外的死亡,但总体而言,气象员对25起爆炸事件负责,包括对国会大厦和五角大楼的袭击。 Kit Bakke was motivated to join the Weathermen by her moral outrage over the war in Vietnam. In 1967, she and thousands of others marched on the Pentagon to voice their concern, but they were met with soldiers bearing bayonets. That was the turning point. “Okay, this is not my country anymore,” she remembers thinking. “If you’re not going to listen to us, we’re going to figure out another way to talk to you.” 基特·巴克因对越南战争的道德愤慨而加入气象预报员。1967年,她和其他数千人向五角大楼游行,表达了他们的担忧,但他们遇到了携带刺刀的士兵。这就是转折点。“好吧,这不再是我的国家了,”她记得当时是这样想的。“如果你不听我们的,我们会想出另一种方式跟你说话。” Some experts are worried that the period following this election may become as chaotic and violent as the early 1970s. Extremists recently plotted to kidnap the governor of Michigan. Militias have recruited police and soldiers into their ranks. The president has encouraged his supporters to monitor polling places, has told the extremist Proud Boys to “stand by,” and has agreed to a peaceful transfer of power only with heavy caveats. “All the signs are pointing to a high risk of violence right now,” Cynthia Miller-Idriss, who runs the Polarization and ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~