课件编号9574429

2022届高考英语 高三双语热点阅读素材--建党百年专题:追梦路上,并肩前行

日期:2024-05-05 科目:英语 类型:高中素材 查看:63次 大小:1934649Byte 来源:二一课件通
预览图 1/3
2022届,百年,并肩,路上,追梦,专题
  • cover
2022届高考英语 高三双语热点阅读素材--建党百年专题:追梦路上,并肩前行 今天,庆祝中国共产党成立100周年大会在北京天安门广场隆重举行。 A grand gathering celebrating the centenary of the Communist Party of China was held at Tian'anmen Square at the heart of Beijing on Thursday. 天安门广场上,人民英雄纪念碑巍然矗立。纪念碑北侧,中国共产党党徽和“1921”“2021”字标格外醒目。广场东西两侧,100面红旗迎风招展。 各族各界人士7万余人出席庆祝大会,天安门广场响起昂扬奋进的经典歌曲,抒发对党的热爱和祝福。? 空中护旗梯队悬挂党旗和巨幅标语飞过,四个“万岁”刷屏全网: “伟大的中国共产党万岁! 伟大的中华人民共和国万岁! 伟大的中国人民万岁! 全国人民大团结万岁!” 直升机、战斗机分别组成“100”“71”字样掠过长空。 Military aircraft flew over Tian'anmen Square in echelons. Helicopters flew in the formation of "100," representing the 100 years of the Party. 15架歼-20飞机组成3个梯队呼啸而过,10道彩烟辉映长空庆祝建党百年。 100响礼炮响彻云霄,国旗护卫队官兵护卫着五星红旗,从人民英雄纪念碑行进至广场北侧升旗区。? A 100-gun salute was fired.?A national flag-raising ceremony was held. 国旗护卫队俯拍画面震撼人心! 从人民英雄纪念碑到国旗杆220米的距离,国旗护卫队由齐步、正步、齐步各100步完成。 全场齐声高唱中华人民共和国国歌,五星红旗冉冉升起,在天安门广场上空高高飘扬。 这一刻,就是我们期盼的盛世中华! ?中国共产党人的初心和使命? ?The Original Aspiration and the Mission of the CPC? 中国共产党人的初心和使命,就是为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴。这个初心和使命是激励中国共产党人不断前进的根本动力。 The original aspiration and the mission of Chinese Communists was to seek happiness for the Chinese people and rejuvenation for the Chinese nation. This is what inspires Chinese Communists to advance. 中国共产党英文宣传片 《中国共产党与你一起在路上》 这是一个古老 This is an ancient 而又朝气蓬勃的国家 and youthful country 这是一个快速成长 It is growing fast 但发展不平衡的国家 yet with development disparities 这是一个充满机遇 It’s full of opportunities 却又面临无数挑战的国家 along with untold challenges 这是一个有13亿*人口 But its 1.3 billion people 每个人都有不同梦想的国家 all have their own dreams “我想明年有个好收成” "I want a good harvest next year" “我想开个小饭馆” "I want to start a diner" “我想养老金能不能再多一点” "I want some more pension" “我想娶个漂亮媳妇” "I want a pretty wife" “我想天更蓝水更清” "I want azurer sky and cleaner water" “我想要大家都不打仗” "I want a world free of wars" 人民对美好生活的梦想 Our people’s dreams 就是我们的奋斗方向 are our goals 8000万**中国共产党党员 The 80 million CPC members 与13亿中国人民一起 together with the entire population 为了每一个人的梦想 are working for everyone’s dream 为了给每个梦想搭建一座舞台 For every dreamer to have a stage 为了每座梦想的舞台上 and for every dream seeker on the stage 都有人生出彩的机会 to have an opportunity for success 都有梦想成真的快乐 to have the joy of a dream-come-true? 汇聚每一份舞台上的精彩 Every splendor on the stage 凝聚成13亿的中国力量contributes to the Chinese strength of 1.3 billion 创造 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~