课件编号15482439

新版标准日本语中级下册 第20课 希望の灯 同步知识讲义

日期:2024-05-20 科目:文理综 类型:高中学案 查看:72次 大小:27289Byte 来源:二一课件通
预览图 1/4
新版,标准,日本语,中级,下册,20课
  • cover
第20课 ◆教材重点 「…たり…たりする」的用法。 「だらけ」的用法。 「…に関わる」的用法。 ◆词汇剖析 1 しずむ(沈む) [動1自] 【词义】①下沉,降落 ② 消沉,郁闷 【例句】△太陽は東から昇って西に沈む。(太阳从东方升起,在西方落下。) △悲しみに沈む。(陷入悲哀中。) △気持ちが沈む。(心情郁闷) 2 ぼんやり③ [副 動3自] 【词义】①无所事事,没有精神,发呆 ② 模糊,不清楚 【例句】△一日中ぼんやりして暮らす。(一天到晚,稀里糊涂地度过。) △ぼんやりするな。(别心不在焉的。) △ぼんやり考え込む。(呆呆地沉思。) △船が霧の中からぼんやり見えてきた。(一只船从雾中隐约出现。) △ぼんやりした記憶。(模糊的记忆。) かんがえごと(考え事) ⑥ [名] 【词义】①思考的事,烦心事 ②思考 【例句】△考え事をしていて乗り過ごす。(因为在想问题坐过站了。) △考え事が多くて病気になった。(有许多愁人事愁病了。) △あれこれ考え事をして、昨晩はどうしても寝つけなかった。 (昨天晚上我就是睡不着,一会儿想这,一会儿想那。)△考え事のじゃまをする。(打断别人的思路。) まいる(参る)① [動1自] 【词义】①受不了,不堪 ② 认输,败 【例句】△飢えと寒さで体がすっかり参る。(因饥饿和寒冷身体完全垮了。) △第3問には参った。(第三道题可把我难住了。) △食費が高いのには参る。(伙食费贵得受不了。) △毎日雨が降りつづいて参った。(每天接连下雨,真吃不消。) △すっかり参った。(大败。) △参った、もう許してくれ。(我服了,饶了我吧!) △どうだ参ったか。(你认不认输?) 5 とる(取る)① [動1他] 【词义】①拿,取,握,抓住 ② 操作,操纵 ③坚持 ④ 夺取,强夺,强占,吞并 【例句】△手に取ってよくごらんなさい。(拿起来好好看看。) △見本を自由にお取りください。(请随意拿取样品。) △塩を取ってください。(请把盐递给我。) △そこの新聞を取ってきなさい。(把那里的报纸拿来。) △取りにくるまで預かっておく。(存到来取时。) △飛んできたボールを取る。(抓住飞来的球。) △船の舵を取る。(掌舵。) △彼はかたく自説をとってゆずらなかった。(他坚持己见毫不让步。) △民主主義の立場を取る。(坚持民主主义的立场。) △天下を取る。(夺取天下。) 6 くじける(挫ける)③ [動2自] 【词义】①拧,扭,挫伤,扭伤 ② 气馁,颓丧,消沉 【例句】△気が挫ける。(精神委靡,志气消沉。) △たび重なる失敗にもくじけない。(百折不挠。) 7 げんき(元気)① [名 形2] 【词义】①精神,精力,锐气 ② 身体结实,健康 【惯用句】元気を出す。(打起精神,拿出干劲。) 【例句】△そんな小さな失敗なんて気にするもんか、元気を出してよ。 (那么小的失败,值得往心里去吗?打起精神来。) △どうぞお元気で。(请多多保重。) △わたしはまだまだ元気です。(我还很硬朗。) △いつもお元気でけっこうで す。(您总是这么硬朗太好了。) △彼は元気にまかせて無理をしている。(凭着身体好,他在硬干。) △酒をのんで元気をつける。(喝杯酒振作精神。) △どうした、元気を出せ。(你怎么了?打起精神来吧!) △がっか りして何をする元気もない。(因灰心丧气,什么事都没有兴头做。) △母はいつもわたしを元気づけてくれた。(母 亲经常鼓舞我。) △彼女はきょうは元気がない。(她今天没有精神。) ◆语法解析 ~だらけ 【意为】全是…,净… 【解释】此句型前接名词,表示“全都是某种东西”的样子,多含有杂乱的语感,一般用于贬义。它多伴有不愉快、肮脏等 消极色彩,它可以用「だらけだ」「だら ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~