(课件网) Translation 今晚我们很荣幸地邀请到了我们的校长给我们发言。(privilege) We are privileged tonight to have our headmaster as our speaker. 这种行为有可能会引起误解。(give rise to) Such conduct might give rise to misunderstandings. 在办公室上班的人们常常被称作白领仅仅因为他们通常穿着硬领衬衫和系着领带去上班。( refer to...as ; for the reason that) People who work in offices are frequently referred to as ‘white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work. 他们被称作智齿(wisdom teeth)仅仅是因为他们要直到人们二十多岁更睿智聪明的时候才会出现的原因。(refer to…as, for the reason that..) They are referred to as wisdom teeth for the simple reason that they do not come up until people are in their twenties and wiser. A桌子的质量和B桌子一样好,但是价格只是B的一半。 Table A is of the same quality as table B, but the price is only half as much. What he obtained is well worth the effort. 这个办法很值得一试。 我们心甘情愿努力学习甚至牺牲睡眠时间为了进入理想的大学。(sacrifice,ideal) We are willing to study hard and even sacrifice sleeping time to be admitted to an ideal university. The athletes/competitors competed with each other to gain access to the Olympic Games for the privilege of winning glory for their motherland.(为了…的殊荣) 他觉得太尴尬了以至于什么也没说就走了。 He was too embarrassed to say anything and left. 他穿着一套时髦的黑西装上班去了。(dress/wear) He went to work dressed in / wearing a smart black suit. 自去年四月以来物价一直在上涨。(since) Prices have been going up ever since last April. 至今我们学英语十年了。(up till now) Up till now we’ve been learning English for 10 years. 他刚到家。(just) He has just arrived home. 你可曾考虑过将来学什么专业?(ever) Have you ever considered what major to choose in future Lesson 5 The facts 确切数字 New words and expression editor 编辑 a chief ~ 主编 edit 编辑 edition 版,版本 the first ~ 第一版/ a pocket ~ 袖珍本 a limited ~ 限量版 2. extreme 极端 极端的 ;末端的 --go to extreme(s) to do…做某事走极端 He went to extreme to say that the play was the best one. --go from one extreme to the other 从一个极端走向另一个极端 --vary from one extreme to the other 天壤之别 3. journalist 新闻记者 correspondent n. 战地记者,驻地通讯记者 reporter (电视台)记者 interviewer (访问)记者 broadcaster (电台)广播员 DJ (disc jockey 操作员)(广播电台)流行音乐节目主持人 VJ (video jockey) 电视综艺节目主持人 中国:The Forbidden City/紫禁城, Palace Museum/故宫,Summer Palace/颐和园 英国:Buckingham Palace/白金汉宫, Downing St./唐宁街 美国:White House/白宫, Pentagon/五角大楼 俄国:Winter Palace/冬宫,沙皇的寝宫, The Kremlin/克林姆林宫,俄国政府办公厅,Red Square/红场 4. publish 出版 = print (vt.), go to press The book has already been published. =The book has already been printed. =The book has gone to press. 5. impatient adj.不耐烦的 patience(n.耐性)have~ patie ... ...