课件编号1850514

21、与朱元思书全文逐字翻译+练习(含答案)

日期:2024-05-20 科目:语文 类型:初中试卷 查看:27次 大小:68672Byte 来源:二一课件通
预览图 0
朱元思,全文,逐字,翻译,练习,答案
    与朱元思书 相关背景 南朝时,我国文坛上盛行着一种讲求辞藻、声 律、对偶的骈体文,这种文体的作品,大多追求一种形式主义的倾向。但这些骈体文中也不乏优秀作品,《与朱元思书》就是其中一篇出色的写景小品文。 吴均(469———520),字叔庠(xián g),吴兴故鄣(今浙江安吉)人,南朝粱文学家。出身贫寒,好学,有俊才,通史学,善诗文。其诗清新,且多反映社会现实之作。其文工于写景,文辞清新挺拔,不少人仿效他的文章,称为“吴均体”。 《与朱元思书》是吴均写给朱元思的书信节选,全文已散佚,朱元思其人其事皆不可考。 课文全解 原文 句段翻译 风烟(1)俱净(2),天山共色(3)。从流飘荡(4),任意东西(5)。自(6)富阳至(7)桐庐,一百许(8)里,奇山异水,天下独绝(9)。 水皆(10)缥碧(11),千丈见底。游鱼细石(12),直视无碍(13)。急湍(14)甚箭(15),猛浪若(16)奔(17)。 夹岸高山,皆生寒树(18)。负势竞上(19 ),互相轩邈(20);争高直指(21),千百成峰(22)。泉水激(23)石,泠泠作响(24);好(25)鸟相鸣(26),嘤嘤成韵(27)。蝉则千转不穷(28),猿则百叫无绝(29)。鸢飞戾天(30)者,望峰息心(31);经纶世务(32)者,窥谷忘反(33)。横柯上蔽(34),在昼犹昏(35);疏条交映(36),有时见(37)日(38)。 没有一丝风,烟雾都消散,天 空和远山呈现出相同的颜色。(我的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。从富阳县到桐庐县大概一百里左右,奇山异水(可以不译),是天下独一无二的美景。 江水是清白色的,清澈得千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。那飞腾的急流比箭还快,凶猛的浪像飞奔的马。 两岸的高山,常年生长着密而绿的树木。高 山凭着高峻的形势,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展;它们都在争高,笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发出泠泠的清响;美丽的鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。蝉长时间地叫个不停,山中的猿猴也一声一声不住地啼。那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些治理世间政务的人,看到这些幽美的山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光 。 逐字翻译 书:是古代的一种文体。 风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。 共色:一样的颜色。共,一样。 从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,顺,随。 任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。 自:从。 至:到。 许:表示大约的数量,上下,左右。 独绝:独一无二。独,只。 绝,绝妙。 皆:全,都。 缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色。 游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。 直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。 急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。 甚箭:“甚于箭”,比箭还快。 甚,胜过,超过。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。 若:好像。 奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。 寒树:使人看了有寒意的树。 负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着 向上。 负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。 轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。 直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。 千百成峰:意思是形成无数山峰。 激:冲击,拍打。 泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的 ... ...

    ~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~