(
课件网) UNIT 7 ART Section Ⅴ Writing 1.通过阅读熟悉英语电子邮件的文体特征,并掌握其写作方法及策略。(语言能力,学习能力) 2.能够借助已知的关键信息,适当补充辅助信息,写好询问类电子邮件。(语言能力) 询问类电子邮件 本单元的写作项目属于应用文中的询问类电子邮件。询问类电子邮件属于正式电子邮件,询问类电子邮件要清楚地说明要询问的内容,语言要简洁,态度要诚恳,格式要正确。正式电子邮件包括寄件人地址、收件人地址、邮件的主题、开头、正文、结束语和签名。 探究点1 教材范例提炼 课文范例 素材积累 Ⅰ.常用词汇 1.a well-known/famous school一所著名的学校 2.to one's surprise/amazement令人惊讶的 3.get on/along well with sb 与某人相处得很好 4.ways of teaching教学方式 5.nothing like完全不像 6.take part in after-class activities参加课外活动 Ⅱ.话题句式 ★精彩开头 1.I'm happy/glad/pleased to receive your e-mail dated by May 1st. 很高兴收到你五月一日发来的电子邮件。 2.I'm writing to thank you for your help during my stay in England. 我写这封信是为了感谢我在英国时你对我的帮助。 3.I'm sorry not to answer/reply to your e-mail in time because I have been busy these days. 很抱歉没有及时回复你的电子邮件,因为这些日子我一直很忙。 4.I'm sorry to learn that you did not do well in the entrance examination. 得知你在入学考试中发挥不好,我很难过。 5.I'm glad to receive your e-mail saying that you have been offered a good job in a big company. Congratulations to you. 我很高兴收到你的邮件,邮件中说你被一家大公司聘用了,祝贺你。 6.I have been missing you a lot since we met last time. 自从我们上次见面以来,我一直很想你。 7.How are you getting on with your English study 你英语学得怎么样了? 8.I am sorry for not writing to you sooner. 很抱歉没有早点给你写信。 ★精彩结尾 1.In the end, I will be very glad if you find my suggestions useful. 最后,如果你发现我的建议有用我会非常高兴。 2.I'm looking forward to hearing from you soon. 盼望很快收到你的来信。 3.Please give my regards to your family. 请代我向你的家人问好。 4.If you have any more questions, please let me know. 如果你还有问题,请告诉我。 5.I look forward to our next meeting. 期待我们的下次相见。 探究点2 写作应用体验 写作典例 假定你是李华,你计划期末考试结束后去英国旅行。请给你的英国网友Harry写一封邮件,从以下几个方面告诉他你的计划并就相关问题向他询问。 1.考试结束后和父母一起去英国旅行。 2.计划在伦敦停留5天。 3.旅行计划: (1)第一天参观伦敦塔桥(Tower Bridge)和海德公园(Hyde Park); (2)第二天参观大本钟(Big Ben)和白金汉宫(Buckingham Palace); (3)第三天参观大英博物馆(British Museum); (4)去购物。 4.向他询问英国的风俗习惯。 注意:1.词数80左右; 2.可以适当增加细节,以使行文连贯。 From: lihua@ To: harry@ Subject: Travel plan _____ 分步推进 Step 1 审题谋篇 电子邮件一般由以下五部分组成: (1)收件人地址:在标题栏的 “To(收件人)”框中输入收信人的电子邮件地址。 (2)主题:“Subject(主题)”框的内容应概括电子邮件的内容,可以是一个单词,可以是一个名词性短语,也可以是一个完整的句子。 (3)称呼:电子邮件一般使用非正式的文体,因此正文前的称呼通常不必使用诸如Dear Mr John 之类的表达。在同辈 ... ...