课件编号20077174

新编日语第三册 第一課  上海エクスポ(32张)

日期:2024-05-09 科目:文理综 类型:高中课件 查看:74次 大小:548352Byte 来源:二一课件通
预览图 1/12
新编,日语,第三,第一,上海,エク
  • cover
(课件网) 新編日語第三冊 第一課  上海エクスポ 目次 ~ように見える ~をもって 「では」表示基准等 だからこそ ~がたい ~と切り離せない ~づける ~どおり 动词「いく」 「でも」表示让步 一、 ~ように見える 【意味】話し手が見たことから判断して、「そのように思われる」 「そう感じられる 。 【接続】体言の/用言連体形+ように見える この宝石は猫の目のように見えるところから、キャッツアイという名前がついている。 歌舞伎の女は女のように見えるが あれは女ではなくて男なのだ。 便利なように見えたので、買ってみたが、使ってみると大したことはなかった。 彼は何も知らないと言ったが、何か隠しているように見える。 かつらをすると、別人のように見える。 その他の用法 ~そうにみえる あの先生はやさしそうに見えるが、実は厳しい。。 料理にパセリやトマトのような緑色や赤色のものを添えるとおいしそうに見える。 元気そうに見えるが、実は病気だそうです。 この人形は今にも動き出しそうに見える。 ~と見える 母は大変驚いたと見えてしばらく口をきかなかった。 李さんはまだ飲み足りないと見えて、しきりにもう一軒行こうと誘う。 その子はおもちゃを買ってもらったのがよほどうれしかったとみえて、寝ている間も離さなかった。 ~が見える 田舎は空気がきれいなので、星がよく見える。 学校からテレビタワーが見える。 今学期の彼の成績には、努力の跡が見える。 彼女にはまったく反省の色が見えません。 ~に(~く/に/て)見える あの子は背が高くて、とても小学生には見えない。 父は最近体の調子がいいから、前よりずっと元気に見える。 あの先生は実際の年齢より若く見える。 縦の縞(しま)の服を着れば痩せてみえるし、横の縞の服を着れば太って見えます。 練習:次の中国語を日本語に訳せ 这种食品看上去象是蟹肉,其实是用廉价的鱼做的仿制食品。 この食品はかにの足のように見えるが 実は安い魚でつくったものです。 看上去很年轻,其实他已经年过80了。 若く見えますが、実は彼はもう80歳を超えましたよ。 二、~をもって 「~」を用いて、あることをするという意味 「もって」表示手段,可以和格助词「で」替换,但用「もって」的句子显得比较生硬。 誠実な田中さんは非常な努力をもって問題解決に当たりました 今回のアルバイトで私は働くことの厳しさを身をもって経験した 彼の実力をもってすれば、金メダルは間違いないだろう あの人の能力をもってしても、社長になるのは無理だろう。 注意 この紙を10枚ずつクリップをもって留めてください  (×) 身近で具体的な道具や手段にはあまり使われない この紙を10枚ずつクリップで留めてください  (○) 「をもって」还可以表示开始和结束的时间。也可以用「をもちまして」,比「をもって」显得客气。这种用法也可以和格助词「で」替换。(ものごとの始まりと終わり、上と下の限界、その間を言いたい時) 本日をもって(をもちまして)今年の研修会は終了いたします 今回をもって粗大ごみの無料回収は終わりにさせていただきます これをもちまして、第十回卒業式を終了いたします(公式文書や挨拶などにみられる言い方) 三、「では」表示基准等 私の意見では賛成です (对比) 我的意见是赞成的 話だけでは、判断できないものです (含有否定意义) 不能听凭你说的话来作判断 接尾語:~がたい(難い) 【意味】「~するのは難しい」、「~しにくい」 【接続】 動詞の連用形+がたい、 受け入れがたい要求。 忘れがたい思い出。 あの元気な弘が病気になるなんて信じがた ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~