ID: 22253450

11 送东阳马生序 文体解释

日期:2025-02-23 科目:语文 类型:初中学案 查看:53次 大小:208448B 来源:二一课件通
预览图 1/3
东阳,马生序,文体,解释
  • cover
2025中考篇目 ———送东阳马生序文体解释 送东阳马生序 选自《宋濂全集》明代文学家 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 我年幼时就爱好读书。(因为)家里贫穷,无法找到书来看,常向藏书的人家去借,亲手抄录,约定日期送还。 〔致〕得到。 (假借〕借。 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 天气酷寒时,砚池里的水结成坚冰,手指(冻得)不能曲伸,(我)仍不放松抄录书。 〔弗之怠〕即“弗怠之”,不懈怠,指不放松抄录书。 录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄录完后,赶快跑着送还人家,不敢稍稍超过约定期限。 〔走〕跑。〔逾约〕超过约定期限。 以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此,人家大多肯将书借给我,我因而能够读各种各样的书。 〔以是〕因此。 既加冠,益慕圣贤之道。 成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。 〔既加冠〕加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。 又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾跑到百里之外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。 〔硕师〕学问渊博的老师。 〔趋〕快步走。 〔从乡之先达执经叩问〕拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。叩问,请教。 先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 前辈道德声望高,门学生挤满了他的房间,他从来没有略显温和的言辞和脸色。 〔德隆望尊〕道德声望高。 〔填〕挤满。 〔稍降辞色〕把言辞和脸色略变得温和一些。稍,略微。辞色,言辞和脸色。 余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 我站在他左右陪侍,提出疑难,询问道理,专心而恭敬地向他来请教;有时遭到他的训斥,表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢用什么话来辩解;等到他高兴时,就又向他请教。 〔援疑质理〕提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。 〔俯身倾耳以请〕弯下身子,侧着耳朵来请教。表示专心而恭敬。 〔叱咄〕训斥,呵责。 〔至〕周到。 〔复〕回答,答复。这里是辩解的意思。 〔俟〕等待。 故余虽愚,卒获有所闻。 所以我虽然愚钝,终于还是得到不少教益。 当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。 当我去从师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中。 〔负箧曳屣〕背着书箱,拖着鞋子。 穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 隆冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤冻裂开都不知道。 〔穷冬〕深冬,隆冬。穷,极。 〔皲裂〕皮肤因寒冷干燥而开裂。 至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 到客舍后,四肢僵硬不能动弹,仆役拿来热水来冼濯,用被子围盖身子,过了很久才暖和。 〔舍〕这里指客舍。 〔四支僵劲〕四肢僵硬。支,同“肢”。 〔媵人〕侍婢。这里指旅舍中的仆役。 〔持汤沃灌〕拿了热水来洗濯。汤,热水。沃,浇。 〔和〕暖。 寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜的食物享受。 〔寓逆旅,主人日再食〕寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭。逆旅,旅店。食,供养,给……吃。 同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 同客舍的求学者都穿着华丽的丝绸衣服,戴着红色帽带,腰间佩戴白玉环,左边佩戴着刀,右边挂着香囊,光彩鲜明如同神人;我却穿着破旧的衣服生活于他们之间,毫无羡慕的意思,因为(我)内心有足以快乐的事,不觉得吃、穿不如人。 〔被绮绣〕穿着华丽的丝绸衣服。被,同“披”。绮,有花纹或图 ... ...

~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~