![cover](https://preview.21cnjy.com/f2/2025/02/2a/2aedf2edc6c219d36f32c894211ecd39.png)
2025届高考英语热点素材积累与专项训练(1) 在浙江嘉兴,看见共富中国 (好词好句+长句问答+阅读理解+语法填空+应用文写作) 考纲解读&命题原则 根据教育部教育考试院最新发布的高考英语权威解读,2025年高考英语命题将围绕“核心素养导向、时代性与育人功能相结合”的方针展开。命题突出语言能力、思维品质、文化意识和学习能力的综合考查,注重阅读理解中的推理能力和写作中的思辨表达。选取紧扣人与自我、人与社会、人与自然三大主题语境,融入环保、科技、社会责任、传统文化等热点话题,传递正确价值观。 本系列资料题型设计多样化,如阅读理解、语法填空、应用文写作等,全面考查语言运用与思维能力。难度分等级设置,适合不同能力层级的学生。 备考建议学生广泛阅读、强化写作训练,提升综合素养与应试能力。 01 作文素材积累 在浙江嘉兴,看见共富中国 好词 Prosperity - 繁荣 Equality - 平等 Harmony - 和谐 Innovation - 创新 Sustainability - 可持续性 Community - 社区 Development - 发展 Collaboration - 合作 Opportunity - 机会 Progress - 进步 好句 Jiaxing, a city in Zhejiang, exemplifies the spirit of common prosperity.嘉兴,这座浙江的城市,体现了共同富裕的精神。 The harmonious development of Jiaxing showcases the success of China's economic policies.嘉兴的和谐发展展示了中国经济政策的成功。 Innovation and sustainability are key drivers of Jiaxing's growth.创新和可持续性是嘉兴发展的关键驱动力。 The community in Jiaxing works together to achieve shared goals.嘉兴的社区共同努力实现共同目标。 Equality of opportunity is a cornerstone of Jiaxing's social structure.机会平等是嘉兴社会结构的基石。 Jiaxing's progress is a testament to the power of collaboration.嘉兴的进步是合作力量的证明。 The prosperity of Jiaxing reflects the broader success of China's development strategy.嘉兴的繁荣反映了中国发展战略的更广泛成功。 Sustainable practices in Jiaxing ensure a bright future for generations to come.嘉兴的可持续实践确保了子孙后代的未来光明。 Jiaxing's innovative spirit inspires other cities to follow suit.嘉兴的创新精神激励着其他城市效仿。 The development of Jiaxing is a model for achieving common prosperity in China.嘉兴的发展是实现中国共同富裕的典范。 Note: These words and sentences can be used as valuable material for English composition in the context of China's common prosperity, particularly focusing on the city of Jiaxing in Zhejiang province. 02 长句问答 Q&A Q1: How does Jiaxing's rural e-commerce development model contribute to China's common prosperity goals A1: Jiaxing pioneers "village livestreaming(n.直播) bases" where farmers market specialties directly, eliminating middlemen. In 2023, Tongxiang's chrysanthemum industry generated ¥320 million through 5,000+ livestreams, creating 8,000 jobs while preserving agricultural heritage – a blueprint for rural-urban wealth circulation. Q2: What innovative cultural preservation strategies in Jiaxing enhance social equity under common prosperity A2: Nanhu District digitizes intangible cultural heritage(非物质文化遗产) like blue calico printing, offering VR workshops to urban migrants. This hybrid approach has trained 1,200 artisans since 2022, blending traditio ... ...
~~ 您好,已阅读到文档的结尾了 ~~