(
课件网) 军人XX最新入党申请书范文 以下是《》的文章! 党组织: 我志愿加入中国共产党,中国共产党是中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。党的理想和最终目标是实现共产主义。 这几年来,经过党的教育、英雄模范人物的激励,我经过了思想磨练,更加坚定了把自己的前途、命运与党的事业结合起来,为共产主义远大理想而奋斗终身的信念。 中国共产党是中国工人阶级的先锋队,是中国各族人民利益的忠实代表,是中国社会主义事业的领导核心。党的最终目的是实现共产主义社会制度,中国共产党是伟大、光荣、正确的党,曾带领中国人民战胜了各种艰难险阻。从一九二一年建党以来,取得了一个又一个胜利,没有共产党就没有新中国,没有共产党就没有我们当今的建设成就。无数事实证明:党能够靠本身的力量克服困难、改正 错误,更加生气勃勃的前进。 党的辉煌历史,是中国共产党为民族解放和人民幸福,前赴后继,英勇奋斗的历史;是马克思主义普遍原理同中国 革命和建设的具体实践相结合的历史;是坚持真理,修正错误,战胜一切困 UNIT 5 THE VALUE OF MONEY Section B Reading and Thinking 词汇一 scene n. (戏剧或歌剧的)场;现场;场面;景色,景象 ◆教材原句 Read the scene and answer the questions. 阅读本场并回答问题。 ①He is good at drawing a peaceful country scene. 他擅长画宁静的乡村景色。 ②He was on the scene when the accident happened. 事故发生时,他在现场。 ①The moment the police received the call, they rushed to the scene, a traffic accident happened. scene 表示“场景,场面;地点”,且在定语从句中作状语时,关系词一般用where 引导 where 完成句子 ②She (到现场) the moment she heard the news. ③He turned up late and we (错过了戏剧的第一场). came on the scene missed the first scene of the play ◆要点必记 on the scene 在现场 behind the scens 在幕后;暗中 come on the scene 到场 词汇二 bet(1)n. 打赌;赌注 (2)vi. & vt. 下赌注;用……打赌 vt. 敢说 ◆教材原句 Two rich brothers,Roderick and Oliver, have made a bet. 罗德里克和奥利弗这两个有钱的兄弟打了个赌。 ◆要点必记 (1)make a bet 打个赌 for a bet 为了打赌 win/lose a bet 赢/ 输一场赌 ( 2)bet on sth. 对某事打赌;在某事上下 赌注 bet me ten dollars 跟我赌十美元 I bet... 我敢说……;我确信…… You bet! 当然!一定! 单句语法填空 (1) I hear you’re betting whether she’ll marry him. (2) I did it a bet. 单句写作 (3) We’ve (打个赌)on who’s going to arrive first. (4) (我敢说)it will rain tomorrow. (5)—Going to watch the Women’s Volleyball Match on Wednesday — (当然)! Will you go with me on for made a bet I bet You bet 词汇三 as a matter of fact 事实上;其实;说真的 ◆教材原句 As a matter of fact,I landed in Britain by accident. 事实上,我是偶然到英国的。 ◆要点必记 事实上,实际上 as a matter of fact =in fact =actually= in reality 单句语法填空 (1) a matter of fact,I knew him when we were in college. (2) Growing vegetables looks easy,but (actual)it takes a lot of learning. 单句写作 (3) He thought I had known the fact. But ... ...